绿色的缎带
我们对自己抱有的信心,将使别人对我们萌生信心的绿芽。
——拉劳士福古
同伴们都有了自己的恋人,但是,没有人会邀请害羞的姑娘玛莉。
玛莉沿着走廊走着,耷拉着头,从她的样子来看,心情很沉重。一块标着“吸引异性物”的招牌挡住了她,牌后放着一些丝带,周围摆着各式各样的蝴蝶结,牌上写着各种颜色应有尽有,挑选适合你个性的颜色。
玛莉在那儿站了一会儿,尽管她有勇气戴,但还是为她母亲是否允许她戴那又大又显眼的蝴蝶结而犹豫不决。是的,这些缎带正是伙伴们经常戴的那种。
“亲爱的,这个对你再合适不过了。”女售货员说。
“噢,不,我不能戴那样的东西。”玛莉回答道,但同时她却渴望地靠近一条绿色缎带。
女售货员显得惊奇地说:“哟,你有这么一头可爱的金发,又有一双漂亮的眼睛,孩子,我看你戴什么都好。”
也许正是售货员这几句话,玛莉把那个蝴蝶结戴在了头上。
“不,向前一点。”女售货员提醒道,“亲爱的,你要记住一件事,如果你戴上任何特殊的东西,就应该像没有人比你更有权戴它一样。在这个世界上,你应抬起头来。”她用评价的眼光看了看那缎带的位置,赞同地点点头,“很好,哎呀,你看上去无比地令人愉悦。”
“这个我买了。”玛莉说。她为自己做出决定时的音调而感到惊奇。
“如果你想要在其他集会,舞会、正规场合穿着的……”售货员继续说着。玛莉摇摇头,付款后向店门口冲去,速度是那么快,以至与一位拿着许多包裹的妇女撞了个满怀,几乎把她撞倒。
过了一会儿,她吓得打了个寒战,因为她感到有人在后边追她,不会是为那缎带吧,真是吓死人了。她向四周看看,听到那个人在喊她,她吓得飞跑,一直跑到一条街区才停下来。
出人意料,玛莉眼前正是卡森咖啡馆,她意识到她开始就一直想到这儿来的。
这儿是镇上每个姑娘都知道的地方,因为伯特——大家都喜欢的一个好小伙——每个星期六下午都在这儿。
他果然在这儿,坐在卖饮料的柜台旁,倒了一杯咖啡,并不喝掉。“莉妮把他甩了,”玛莉暗想,“她将与其他人去跳舞了。” 玛莉在另一端坐下来,要了一杯咖啡。很快她感觉到,伯特转过身来在望着她。玛莉笔挺地坐着,昂着头,明显意识到了头上的那绿色缎带给她带来的关注。
“嗨,玛莉!”
“哟,是伯特呀,”玛莉装出惊讶的样子说,“你在这儿多久了?”
“整个一生,”他说,“等待的正是你。”
“奉承!”玛莉说。她为头上的绿色缎带而感到自负。
不一会儿,伯特在她身边坐下,看起来似乎他刚刚注意到她的存在,问道:“你的发型改了还是怎么的!”
“你通常都是这样注意的吗?”
“不,我想正是你昂着头的样子。似乎你认为我应该注意到什么似的。”
玛莉感到脸红起来:“这是有意挖苦吧。”
“也许。”他笑着说,“但是,也许我有点喜欢看到你那昂着头的样子。”
大约过了10分钟,真令人难以相信,伯特邀她去跳舞。当他们离开卡森咖啡馆时,伯特主动要陪她回家。
回到家里,玛莉想在镜子跟前欣赏一下自己戴着绿色缎带的样子,令她惊奇的是,头上什么都没有!后来她才知道,当时撞到那人时,绿色缎带被撞掉了。
自信是一种化平庸为神奇的力量,带给我们奋发昂扬的精神。我们应满怀自信,深窥自己的内心,然后用双手亲自创造奇迹。
破旧的鞋子
推心置腹的谈话就是心灵的展示。
——温·卡维林
闹钟响了,又是一个星期天的早晨。布朗本来可以好好睡一个懒觉,但是有一种强烈的罪恶感驱使他起身去教堂做礼拜。
布朗洗漱完毕,收拾整齐,匆匆忙忙赶往教堂。
礼拜刚刚开始,布朗在一个靠边的位子上悄悄坐下。牧师开始祈祷了,布朗刚要低头闭上眼睛,却看到邻座先生的鞋子轻轻碰了一下他的鞋子,布朗轻轻地叹了一口气。
布朗想:“邻座先生那边有足够的空间,为什么要使我们的鞋子要碰在一起呢?”这让他感到不安,但邻座先生似乎一点儿也没有感觉到。
祈祷开始了:“我们的父……”牧师刚开了头,布朗忍不住又想:“这个人真不自觉,鞋子又脏又旧,鞋帮上还有一个破洞。”
牧师在继续祈祷着,“谢谢你的祝福,”邻座先生悄悄地说了一声,“阿门!”布朗尽力想集中心思祷告,但思绪忍不住又回到了那双鞋子上。他想:“难道我们上教堂时不应该以最好的面貌出现吗?”他扫了一眼地板上邻座先生的鞋子,想:“邻座的这位先生肯定不是这样。”
祷告结束了,唱起了赞美诗,邻座先生很自豪地高声歌唱,还情不自禁地高举双手。布朗认为,主在天上肯定能听到他的声音。奉献时,布朗郑重地放进了自己的支票。邻座先生把手伸到口袋里,摸了半天才摸出了几个硬币,“叮啷啷”放进了盘子里。
牧师的祷告词深深地触动着布朗,邻座先生显然也同样被感动了,因为布朗看见泪水从他的脸上流了下来。
礼拜结束后,大家像平常一样欢迎新朋友,以让他们感到温暖。布朗心里有一种要认识邻座先生的冲动。他转过身子握住了邻座先生的手。
邻座的先生是一个上了年纪的黑人,头发很乱,但布朗还是谢谢他来到教堂。邻座的先生激动得热泪盈眶,咧开嘴笑着说:“我叫查理,很高兴认识你,我的朋友。”
邻座先生擦擦眼睛继续说道:“我来这里已经有几个月了,你是第一个和我打招呼的人。我知道,我看起来与别人格格不入,但我总是尽量以最好的形象出现在这里。星期天一大早我就起来了,先是擦干净鞋子、打上油,然后走了很远的路,等我到这里的时候鞋子已经又脏又破了。”布朗忍不住一阵心酸,强咽下了眼泪。
邻座先生接着又向布朗道歉说:“我坐得离你太近了。当你到这里时,我知道我应该先看你一眼,再问候你一句。但是我想,当我们的鞋子相碰时,也许我们就可以心灵相通了。”
布朗一时觉得再说什么都显得苍白无力,就静了一会儿才说:“是的,你的鞋子触动了我的心。在一定程度上,你也叫我知道,一个人最重要的是他的内心,不是外表。”
还有一半话布朗没有说出来,这位老黑人是怎么也不会想到的。布朗从心底深深地感激他那双又脏又旧的鞋子,是它们深深触动了自己的灵魂。
人与人之间的交流常常受到阻碍,这时我们得用一颗赤子之心来召唤爱的泉水,来清洗我们蒙尘的心灵。
超越生命的爱
真正爱的人没有什么爱得多爱得少的,他是把自己整个儿都给他所爱的人的。
——罗曼·罗兰
在落基山脉普林斯特里山谷附近,年轻英俊的橄榄球运动员卡洛吻着他心爱的未婚妻贝娣,贝娣含羞地依偎在卡洛胸前,什么也没说,她早已沉醉在诗一般甜蜜浪漫的幻想中了。卡洛和贝娣情意绵绵了一会儿,然后开始滑雪。但是很快两个人就迷了路,闯入了一块也许从来就没人到过的雪域。
这已是迷路的第二天。一阵凛冽的寒风推搡着贝娣单薄的身躯,卡洛赶忙扶住她。他把贝娣抱到附近一个积雪半掩的山洞里,用从雪野上拾来的为数不多的树枝为贝娣燃起了一堆生命之火,然后卡洛转身去外面弄吃的。但他两手空空地回来,在这样一个寒冷荒芜的地方,哪会有什么食物呢?
就这样,两人在饥寒交迫的痛苦中熬了一日,贝娣已变得极度虚弱。第三天上午,仍不肯放弃希望的卡洛又两手空空回到了山洞,他脸色苍白,脚步踉跄,左臂不见了,只剩下血淋淋的残缺的袖管。贝娣搂着心爱的恋人哭着询问,卡洛说,他的胳膊被一只觅食的棕熊残忍地咬掉了。
贝娣再也不奢望能够走出雪谷,两人紧紧依偎在一起,带着泪水也带着颤栗的微笑,尽情享受着告别这个世界前的最后的温存。
夜幕降临了,贝娣沉沉入睡,次日早晨醒来时,却发现火堆上放着一块烤肉。
“我夜里逮到了一只冻僵的野兔。”卡洛神情疲惫地说。
贝娣于是狼吞虎咽地吃起来,卡洛却没有吃,他说他早已吃饱了。贝娣于是留了将近一半烧得漆黑的烤肉,准备在两人最需要的时候吃。然而,卡洛因为昨日失血过多,加上这几天体力消耗太大,终于倒在了落基山的雪地上,再也没有站起来。
贝娣是在卡洛去世后的第五天下午被搜索小组救出的,那时,她已两眼呆滞,形容枯槁。在当地的红十字医院的病房里,当一个教授想了解贝娣何以在满地冰雪的绝境里坚持了这么久时,贝娣说:“是爱,还有这个。”她拿出了她保存下来的一小半截烤肉。
“这是人的肉啊!”教授凝视了一会儿那截烤肉后大叫道,“这是人的左臂!”
贝娣的脸色霎时苍白无比,她又想起了落基山上晶莹的雪,又想起了男友卡洛痛苦的微笑和血淋淋的臂膀。她似乎看见了卡洛在锋锐的岩石上自戕的惨烈场面,她明白了,一切都明白了!
贝娣把卡洛送给她的那枚订婚的蓝宝石戒指紧紧地捂在胸口,然后失声痛哭起来……
有些谎言,只在爱到最深的时候才说,爱因此得到升华;有些爱,值得用生命去保护和维系,生命因此而灿烂。
三十年后之吻
爱情是我们心中一种无限的情感和外界一种有形的美好理想的结合。
——巴尔扎克
查克的童年是在加利福尼亚州南部的一个小镇上度过的。小学四年级时,一个天使般的女孩尼娜插班到他所在的班级。他们每天一起上学、回家,那时查克是个调皮蛋,可和尼娜在一块时,他却很腼腆。
在他们读六年级时的情人节那天,查克和小伙伴们互送卡片,但不知为什么没有给尼娜准备。回家路上,尼娜变得很沉默,快要分手时,她从书包里掏出一个粉红色信封,塞到查克的手里,然后穿过了马路。
查克迫不及待地跑回卧室,用小刀仔细地划开信封。这是一张手工做的卡片,封面上画着一只可爱的小熊,头顶上有闪亮的星星,四周还围绕着许多红心。打开卡片,里面是用淡蓝色胶水粘满了五彩的荧光屑而拼出的“我爱你”,查克端详了足足有半个小时,才把它藏进抽屉。
可就在那天晚上,哥哥迈克发现了这张卡片。他像发现了新大陆似的欣喜若狂,把这个消息告诉了全家。查克和尼娜陷入一种非常难堪的境地,他们开始各自走在马路两侧。
一周后,查克的父亲因为工作调动,一家人不得不举家迁到阿拉斯加。在全班为查克举行的送别晚会上,整晚查克都死死地盯着尼娜,她也眼泪汪汪地看着他。
在回家的车上,尼娜又坐在了查克的身旁,一路上紧紧握住他的手。下车后,走到他家楼下,尼娜转过身来,泪水流到了嘴角。看着她悲伤的眼神儿,查克极力控制住内心的痛苦,“尼娜,”他握住尼娜冰冷的小手说道,“保重!”
尼娜踮起脚在查克的面颊上深深一吻,然后抹着眼泪穿过了马路。就这样,查克和尼娜分开了,一别30年,她娇小的身影却一直徘徊在查克的脑海中。2005年的情人节,查克因为出差乘坐飞机,望着窗外的浮云,一个念头从云层里跳了出来:“我是不是应该去找尼娜呢?”查克知道这不是一时的冲动,他下定决心,不管命运的翅膀把她带到哪,他都要找到尼娜。
查克打电话给当年的小学同学,结果一无所获。后来,他的律师告诉他,可以向“寻寻觅觅”公司寻求帮助。打去电话后不到一个小时,查克就收到了尼娜的地址和电话。令他惊奇的是,尼娜竟然也来到了阿拉斯加,还和他在同一座城市。
真的要去见她吗,查克轻轻地问自己,深藏在他心底的神圣记忆,会不会因为现实而失望?但如果就此打住,那他余下的生命就会像徘徊在悬崖边上,永远不安心。
查克没有给尼娜打电话,只有付诸于文字,他才能透彻地表达而不至慌乱。
“亲爱的尼娜,”查克终于提起了笔,“希望你还没有把我忘记……”用了将近一个下午的时间,他写完了信,交给了快递公司。
第二天晚上,电话铃骤然响起。
“我当然记得。”
是尼娜的声音,即使变化再大,查克也能在第一时间反应过来。
“尼娜?!”
“你有一条雪白的杜斯狗,很高很大,可我一点儿也不怕它。”
“是的。”
“你每天都穿着那件灰色的克兰特夹克上学,即使热得满头大汗,你也不愿意脱下来。”
“对啊!一点儿没错。”
“你在公交车站台上扮鬼脸逗我开心,因为那段时间我的脸上长了许多难看的小痘痘。”
查克当然记得,为了扮鬼脸,他事先不知预演了多少次。
他们聊了一个多小时,当聊到迈克对他们的捉弄时,两人都大笑不已。突然,尼娜那边没有了声音,查克的眼泪也流在微笑的脸上。后来,尼娜很幸福地谈到她的工作,她的丈夫和两个孩子,查克也把自己的妻子夸赞了一番,最后他们约定这个周六下午见面。