书城成功励志心灵鸡汤精粹版4
8923000000019

第19章 硬币的两面 (1)

失礼,没有理由

一个人如果对待陌生人亲切而有礼貌,那他一定是一位真诚而富有同情心的好人。

——培根

查尔斯的父亲早已过世,但是他和父亲之间的这个故事始终让他难以忘怀。

在查尔斯小的时候,他常在父亲开的杂货铺里帮忙。在那儿工作的都是成年人,父亲希望儿子能从他们身上学到一些有用的东西。

杂货铺里有一个不怎么受欢迎的人,伙计们背地里都叫他“堕落的老家伙”。大家都知道他对妻子不忠的事,从道德上来讲,他绝对不是一个值得尊敬的人。

查尔斯对这个人的人品也有所耳闻,所以与其他孩子一样,对他很不尊重。孩子们称呼其他成年男性都是“某某先生”,而对于这个“老恶棍”,他们却只愿意称他为“乔”。

查尔斯的父亲有一天听到了儿子与“乔”的对话,于是便把儿子叫到了办公室里。

“儿子,”父亲说,“我曾经告诉过你,跟长辈说话一定要谦恭。但是刚才我听到你在大声叫‘乔’。”

儿子向父亲解释,为什么他要故意把“乔”和“史密斯先生”或“布朗先生”区别对待。

最后,儿子告诉父亲,“先生”一词是留给值得尊敬的人的,而那个家伙他不配!

“他配不配是他的事,而你这样对待他是你的问题,现在失礼的是你,年轻人!”父亲说,“对另一个人有看法不是你失礼的借口!”

这是他父亲给他上的一堂意义深远的课,这件事一直伴随着查尔斯,即使是在他成为一位非常成功的商人之后也是如此。

拥抱法官

如果忘却自己而爱别人,将会获得安静、幸福和高尚。

——列夫·托尔斯泰

李夏普洛是个已经退休的法官,他天性极富爱心。终其一生,他总是以爱为前题,因为他明了爱是最伟大的力量。因此他总是拥抱别人。他的大学同学给他取了“拥抱法官”的绰号。甚至车子的保险杠——都写着:“别烦我!拥抱我!”

大约6年前,他发明了所谓的“拥抱装备”。外面写着:“一颗心换一个拥抱。”里面则包含30个不干胶的刺绣小红心。他常带着“拥抱装备”到人群中,给对方一个红心,换一个拥抱。

李因此而声名大噪,于是有许多人邀请他到相关的会议或大会演讲,他总是讲与人分享“无条件的爱”这种概念。一次,在洛杉矶的会议中,地方小报向他挑战:“拥抱参加会议的人,当然很容易,因为他们是自己选择参加的。但这在真实的生活是行不通的。”

人们要求李在洛杉矶街头拥抱路人。大批的电视工作人员,尾随李到街头进行探访。首先李向经过的妇女打招呼:“嗨!我是李夏普洛,大家叫我‘拥抱法官’。我是否可以用这些爱心和你换一个拥抱?”妇女欣然同意,地方新闻的评论则觉得这太简单了。李看了四周,他看到一个交通女警,正在开罚单给一台宝马车的车主。李从容不迫地走上前去,所有的摄影机紧紧跟在后面。接着他说:“你看起来需要一个拥抱,我是‘拥抱法官’,可以免费奉送一个拥抱。”那女警接受了。

一位电视时事评论员出了最后的难题:“看,那边来了一辆公共汽车。众所皆知,洛杉矶的公共汽车司机最难缠,爱发牢骚,脾气又坏,让我们看看你能从司机身上得到拥抱吗?”李接受了这项挑战。

当公车停靠到路旁时,李跟车上的司机攀谈:“嗨!我是李法官,人家叫我‘拥抱法官’。开车是一项压力很大的工作哦!我今天想拥抱一些人,好让人能卸下重担,再继续工作。你需不需要一个拥抱呢?”那位身高六尺二,重二百三十磅的公车司机离开座位,走下车子,高兴地说:“好啊!”

李拥抱他,还给了一颗红心,看着车子离开还直说再见。采访的工作人员,个个无言以对。最后,那位评论员不得不承认,他服输了。

一天,李的朋友南西·詹斯顿来拜访他。他是个职业小丑,身着小丑服装,画着小丑的脸谱。

他来邀请李带着“拥抱装备”,一起去康复之家,探望那里的朋友。

他们到达之后,便开始分发气球、帽子、红心,并且拥抱那里的病人。李心里觉得很难过,因为他从没拥抱过临终的病人、严重智障或四肢麻痹的人。刚开始很勉强,但过了一会儿,南西和李受医师和护士的鼓励之后,便容易得多了。

数小时后,他们终于来到了最后一个病房。在那里,李看到他这辈子所见过情况最糟的34个病人。他们的任务是要将爱心分出去,点亮病人心中的灯火,于是李和南西便开始分送欢乐。此时整个房间挤满了被鼓舞的医护人员。他们的领口全贴着小红心,头上还戴着可爱的气球帽。

最后李来到最后一个病人李奥·纳德面前。李奥穿着一件白色围兜,神情呆滞地流着口水。李看他流口水时,对南西说:“我们跳过去别管他吧!”南西回答:“可是他也是我们的一分子啊!”接着她将滑稽的气球帽放在李奥的头上。李则是贴了一张小红心在围兜上,他深呼吸一下,弯下腰抱一下李奥。

突然间,李奥开始嘻嘻大笑,有的病人跟着嘻嘻大笑,其他的病人也开始把房间弄得叮当作响。李回过去想问护士人员这是怎么一回事时,只见所有的医师、护士都喜极而泣。李只好问护士长发生什么事了。

李永远不会忘记他的回答:“23年来,我们头一次看到李奥笑了。”

让别人的生命有一点不同,有一点亮光是何等简单啊!

同行是冤家

傻瓜说出了许多聪明话,尽管还不及聪明人说的傻话那么多。

——托·富勒

乌尔伦·伯瑞是一位图书推销商,常常挨家挨户地推销他的图书。日积月累的经验教会他怎样把书卖给那些并不打算买的人。他有一副好嗓子,音色浑厚,而且他说话也很讨人喜欢,常常逗得人们哈哈大笑。他衣着干净整洁,穿着讲究,属于那种人们一见到他就会立刻喜欢上他的人。这一点他心里是十分清楚的。简而言之,他是一个成功的推销员。

今天,他来到一户人家推销。他左手拿着一大套书,右手推开大门,满脸堆笑地穿过花园小径,来到主人的房前。他摁了一下门铃,过了好一会儿,一位小姐开了门,满脸惊奇地看着他。让他感到遗憾的是,这是一位未婚女子,因为她手上没戴戒指,但她也许有位弟弟或者表兄什么的喜欢读这类比较严肃的书籍。

“早上好,小姐,”他说,“我想你也许有兴趣买一套《世界历史》。这套书一共有12本,我拿出其中的一本让你瞧瞧,里面的插图漂亮极了……”

“实在对不起,”她打断道,“我正在做饭,没闲功夫来谈沦历史。我得马上回厨房看看。”不等他回答,她就把门重重地关上了。

这次谈话如此快就中断了,这着实让伯瑞大吃一惊。他不愿意这么早就被赶走。他绕着房子走了一圈,然后敲响了后门。 开门的仍然是那位年轻的小姐。

“又是你!”她尖叫道。

“哦,”他说,“你刚才告诉我你在厨房忙得不可开交,所以我只好不嫌麻烦绕到后边来。也许你会让我坐在厨房里,然后你一边做饭一边听我讲这套优秀历史书的一些内容。这套书很重要,也很有用。如果你不买的话,会后悔的。”他咧开嘴一笑露出雪白的牙齿来。

她“呀”了一声,然后说:“如果你愿意的话,可以进来坐在那边。”她指着那把椅子,又补充道:“但是,你会白费时间的。我对历史毫无兴趣,再说我也没钱买书。”

伯瑞坐下来,把手中笨重的书小心翼翼地放在饭桌上。当然了,多售出一套书,就意味着他的利润也将增加一些。他有信心劝这位小姐买一本。当她在做饭时,他就用他那迷人的声音向她讲述着拥有这套书的所有好处,更没有忘记提醒她,这书很便宜。

“等一等!”她突然打断他,随后离开了厨房。他听见她在屋里的什么地方开抽屉。不一会儿,她回到了厨房,手里拿着笔记本和铅笔。她放下手中的活,与他一块儿坐到了桌子边。

“请继续讲。”她说。

他又开始讲起来,她一边听,一边认真地记着笔记,中途还不时叫他把刚讲的重复一下。见她如此有兴趣,伯瑞简直有点大喜过望。他又暗暗地思忖起来,其实劝人们买他们不想买的东西是多么容易啊!

最后,他结束了自己的谈话,合上书,问道:“你觉得怎么样?你难道不认为买一套是明智之举?”

“哦,不!”她吃惊地说,“开始我就告诉过你,我对历史不感兴趣,当然不打算在一套历史书上花一些钞票。”随后,她打开后门,并做出一个“请”的姿势。

“但你为什么要做笔记呢?”伯瑞问道。

“哦,”她回答道,“我弟弟与你是同行,他也是挨家挨户去推销他的书,但一点也不成功。所以我记下了你说的有些话。你太聪明了,我将把这些笔记拿给他看。他就明白了下一次去推销的时候该说些什么了。这样他也许会赚更多的钱。实在太感谢你了。我真高兴你今天能来。”

伯瑞站在那儿,呆若木鸡。

快乐之路

人世间没有比互相竭尽全心、互相尽力照料更加快乐的了。

——西塞罗

有一个叫波顿的人,他的父亲死于车祸,母亲在很久以前的某一天也离开了家,从此就再也没有见过她。两个姑姑,她们又穷又老又病,只好把他们兄弟5个中的3个带到她们家里去。没有人要波顿和他的小弟弟,他俩只好靠镇上的人帮助过活。波顿很怕被人家叫作孤儿,或者被人家当作孤儿来看待,可担心的事情还是很快发生了。

他到一个很穷的人家住了一阵子,可是日子很难过,那一家的男主人失业了,所以他们没有办法再养他。后来罗福亭先生和他的太太收留了他,让他住在他们离镇上11英里的农庄里。罗福亭先生70岁,而且得了俗名“缠腰龙”的病躺在床上。他说:“只要不说谎,不偷东西,能听话做事,你就能一直住在这里。”这个命令就变成了波顿的“圣经”,他完全遵照它们生活。他开始上学,可是第一个礼拜他躲在家里号啕大哭起来,因为其他孩子都来找他麻烦,拿他的大鼻子取笑,说他是个笨蛋,还说他是个“小臭孤儿”。他气愤得想去打他们,可是收容他的那位农夫罗福亭先生对他说:“永远记住,能走开不打架的人,要比留下来打架的人伟大得多。”

罗福亭太太给他买的一顶新帽子,他觉得非常得意。有一天有个大女孩把他的帽子扯下来,在里面装满了水,把帽子弄坏了。那个女孩说她之所以把水放在里面,是要那些水“能够弄湿他的大脑袋,让那玉米花似的头发不要乱爆”。

波顿在学校里从来没有哭过,可是他常常在回到家之后号啕大哭。有一天,罗福亭太太给了他一些忠告,使他消除了所有的烦恼和忧虑,而且把他的敌人都变成了他的朋友。她说:“要是你对他们表示兴趣,而且注意看你能够为他们做些什么的话,他们就不会再来逗你,或叫你‘小臭孤儿’了。”波顿接受了她的忠告。他用功读书,虽然不久后就是班上的第一名了,却从来没有人嫉妒他,因为他总在尽力帮助别人。

他帮了好几个同学做作文,替好几个同学写很完整的报告。有个孩子不好意思让父母知道波顿在帮他的忙,所以常常告诉他母亲说,他要抓袋鼠,然后就到罗福亭先生的农场来,把他的狗关在谷仓里,让波顿教他读书。

流行病侵袭到他们住的地方,两位年纪很大的农夫都死了。另一位老太太的丈夫也死了。在这几家人中波顿是唯一的男性,他帮助那些寡妇们过了两年。在放学的路上,波顿会到她们的农庄去,替她们砍柴、挤牛奶,为她们的家畜喂饲料和水。大家都很喜欢他,不再骂他,每个人都把波顿当作自己的朋友。 当波顿从海军退伍回来的时候,他们向他表露出对他的真正感情。到家的第一天,有200多位农夫来看他,很多人甚至从80英里远处开车过来。他们对他的关怀非常真诚,因为他尽管很忙还是很高兴地去尽力帮助其他的人。他不再有什么忧虑,而且13年来再没有一个人叫过他“小臭孤儿”了。

拒绝的理由

什么都不拒绝的人很快会变得没什么可以拒绝了。

——马休尔

詹姆斯这几天明显有些睡眠不足,他有太多的事情要做。可是,当邻居海伦请他过去帮忙弄一下电脑时,他说:“愿意效劳!”派特请他帮忙将电子琴抬到楼下时,他说:“好的!”

当哈瑞叫他帮忙照看一下自己的小孩时,他说:“可以。”

当玛瑞安要他为她的派对做张海报时,他说:“没问题!”

他的特点是几乎从不说“不”,而别克在这方面的风格习惯却与詹姆斯大不相同。

早上,露芮阿姨打电话来,问别克能不能陪她一起去看“索斯比”拍卖中国的古董。别克说:“不!”