菲燕儿以为她可爱的列那会送给她一批名贵的珠宝首饰,所以等得已经不耐烦了,而狮王却很沉着,他所惦念是那些金币,也急切盼望使者的到来,但表面上很平静。
这时,蜗牛泰尔迪几乎跑着进来,禀报说使者倍令已到宫外了。狮王和王后一听就站起身来,想出去迎接他。
但是这样有失尊严①的举动似乎太显眼了,所以狮子诺勃勒又重新坐下,又让王后菲儿也坐下来。
没多久,倍令已经进了宫。他走得气喘吁吁,在向狮王和王后行礼后,把口袋递给了狮王。
“怎么就你一个人来了,兰姆呢?”狮王接过袋子问倍令。
“他应该和我同时到达这儿的,陛下。”倍令回答,“真奇怪,他怎么没有赶上我呢?”
“列那对我招待得很周到。”他继续说,“这里面的宝物是列那遵照我的意思装进的,他很尊重我的意见,我尽了最大的努力完成了大王的任务!”
狮王揭去封印,打开口袋。他立刻惊叫起来,菲燕儿已经吓得面容失色。
可怜的兰姆的头颅就在狮王的手里。倍令怎么也没有料到他带回来的竟是一只送葬袋。他吓得说不出话来,默默地站在一旁。他看到他的朋友的惨状,简直不能相信。
狮王很快便沉静下来。
“这是列那交给你的口袋吗?”狮王厉声质问倍令。
“是的,陛下。”倍令吞吞吐吐地说。
“为什么你说列那是按照你的意思装得宝物呢?难道是你劝他杀死兰姆的吗?”
“不……不……不是的陛下。”可怜的倍令结巴起来,不知说何好。他看到这一魔术般的现象,没法自我辩解。
最后,他还是吞吞吐吐地把事情经过从头至尾说了一遍。
当他说到兰姆和列那一起进了他的房子,而自己留在户外时,诺勃勒摇起头来,别说了,我已经知道怎么回事了。
列那又犯了一次罪。而且是多么凶残的罪行啊!他杀死了狮王的使者——无辜②的兰姆。
可怜的兰姆对列那表示亲近与信任,而无情无义的列那却报之以野蛮的残杀。更为严重的是,他还把他的脑袋叫另一个使者带给狮王诺勃勒。当然,财宝的事更是无影无踪了。怎样处理这件事呢?狮王有些犹豫不决。
如果现在就杀死列那,那宝藏的秘密再也不知道了。得不到这些宝物,狮王真的很失落!
王后也在沉思。倍令被吓坏了,仿佛成了一个木头人。狮王双手托着脑袋,考虑了好一会儿。
他心里很明白,如果征求男爵们的意见,他们只能说出一句话:处死列那。
财宝既然没有到手,也许应该赶快采取这一措施,就此了结这件事。
可是,如果这样的话,那只狐狸将连同宝藏的秘密一同消失,他又不忍心啊!
许久,狮子诺勃勒才站起来。倍令以为狮王要惩罚他,于是站在那里浑身发抖。
“走吧,”狮王说,“没有必要再说什么了,明天一早就去马贝渡,看那只狐狸怎么说!”
这一决定像一条导火线,使整个宫廷都燃烧起来了。
抓拿列那!抄列那的老家,这是迫使他就范的好机会。于是所有的男爵,甚至包括列那过去的朋友,都兴冲冲地擦亮了武器,作好了一切准备。
第二天一早,大队人马就上路了。
狮王让重新得宠的叶森格仑以及勃仑和蒂贝尔护驾。倍令很尴尬地跟在狮王后面。
接着便是王后。梅花鹿柏拉多、野猪波桑和猴子匡特洛簇拥着她。
公牛布吕昂和大马费朗并肩前进。其余的人都跟在后面。
队伍还没有到达马贝渡,就有人偷偷赶到列那家里,给他报了信。
列那就把正在外面玩耍的孩子们叫进屋里,关上门,跟妻儿们一起躲起来。他已经在住宅周围筑起了坚固的工事,准备抵御大队人马的进攻。
家里的食物是充足的,地下有曲折的通道,必要时可以从那里出去,没有人会发现他们的。
他与全家人待在屋里,和孩子们玩击掌游戏。
当海梅琳正准备做饭的时候,大队人马来到了马贝渡。
想一想:
1、列那献给狮王的礼物是什么?
2、狮王为何在处死列那的问题上犹豫不决?
知识链接——笑话:
新来的代数老师很“牛”,据说是学校不惜重金从外校“挖来的”,专给我们毕业班上课。
老师的不错,但对课堂纪律要求相当严格。有一次上课我睡着了,他把我叫醒,毫不客气地让我离开教室,说的话倒很客气:
“对不起,我不会在你的卧室给你上课,你也不能在我的课堂上睡觉。”
注释:
①尊严:尊贵庄严;可尊敬的身份或地位。
②无辜:没有罪;没有罪的人。