念亲恩[3]
腊月十八九,
堂上不在家。
凌寒山中往,
采薪夜归来。
遥怜无成子,
未解念故乡。
昨日寻常事,
今时无奈何。
谁知慈母愿,
抱病不思量。
扶藤又村口,
我儿在何方?
来年归故里,
堂上还安康?
若然辞尘世,
游子谁怜惜?
不知慈母痛,
不知严父忧。
尽是不孝子,
绞碎父母心。
敲窗望明月,
故乡月更圆。
何时能归去?
萧萧一人行。
泪下何人懂,
此情何人明。
垂唤三千年,
父母不复生。
若知世间事,
何必长夜泣?
若明游子泪,
何苦不思乡?
2014。1。22
译文:
腊月十八九,就要过年了。
但父母并不是在家享清福。
他们还每天冒着寒冷到山中去砍柴,
要干到很晚才回家。
遥怜那没有出息的,在外漂泊的儿子,
不知道念叨家乡的父母。
昨日的事好像都是很寻常的事,[其实昨日的事并不是寻常事]。
今天的事好像都是没有办法的事,[其实今天的事也不是没有办法的事]。
谁知道慈母的心愿,
自己有病也没有去思量。
她[的心愿]只是又一次扶着拐棍到村口去张望,
我儿在何方?
来年游子回到家,
父母是不是还安然无恙?
如果父母不幸辞离人世,
在外漂泊的游子还有谁会怜惜。
不知道母亲的苦痛,
不知道父亲的忧伤。
都是一些不孝的儿女,
如同用锋刀绞碎了父母的心。
推开窗户去看明月,
[原来]故乡的明月比这个明月更圆更亮。
但我什么时候才能重回故乡?
因为就算我回去,也只不过是我孤单一个人罢了。
游子流下伤心的泪水,又有谁会懂,
游子此时的心情,又有谁会明白。
纵使垂唤了三千年,
离世的父母也不会再活过来了。
如果你知道世事,
又何必在漫漫长夜里,因为思念父母而伤心哭泣。
如果你明白游子的泪,
又何苦在当初不思念家乡的父母。