【原文】
子曰:“臧文仲其窃位者与,知柳下惠之贤而不与立也。”
【译释】
孔子说:“臧文仲大概是个窃取职位的人吧!他明知柳下惠贤良而却不举荐他任职。”
【悟语点拨】
不少奸佞小人都是靠玩弄手段窃取职位的,他不仅不举贤荐能,反而压制和排挤人才,踩着别人的肩膀向上爬。这种人一般爬得快,跌得也惨。
躬自厚薄责于人,则远怨
【原文】
子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”
【译释】
孔子说:“多自责而少责备人,自然可以远离怨恨了。”
【悟语点拨】
一个人要想真正学会做人,就应该多反省自己,从自己身上打原因,不说别人的坏话, 时勇于承担责任,少责备别人这样才能赢得众人的尊敬,避免怨恨。