【原文】
叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:“无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。”
【译释】
叔孙武叔毁谤孔子。子贡说:“这是徒劳而已!仲尼先生是诋毁不了了的,其他人的贤明之处好比是山丘,还可以逾越;而孔子是太阳和月亮,是不可以超越的。即使有人想自尽,这对日月有什么损害呢?恰好表示他不自量力而已。”
【悟语点拨】
已经被公认的真理,如果没来由地去毁谤它,只能显出自己的愚笨和无知。圣人之所以伟大,就是因为他的思想和行为超过了一般人,个别人要歪曲也只能是出力不讨好。