【原文】
苏颂迁度支判官,送契丹使宿恩州。驿舍火,左右请出避火,颂不许;州兵欲入救火,亦不许,但令防卒扑灭之。初火时,郡中汹汹,谓使者有变,救兵亦欲因而生事,赖颂不动而止。
【释译】
北宋时,苏颂改任度支判官。有一天,他陪同契丹使节们回国,夜里借宿在恩州。当晚驿站突然失火,左右侍从请他出去避火,苏颂没有同意;恩州的士兵要冲进来救火,苏颂也没有同意。只是命令守卫在驿站的卫兵出去救火,刚刚失火时,恩州城里的人们议论纷纷,说契丹使者将要发动兵变,州里士兵也想趁机扩大事态,多亏了苏颂镇静自若,妥善处理,这才平息了事端。
【悟语点拨】
苏颂遇事沉着冷静,故使坏人阴谋不能得逞。如果遇事便惊慌失措,那么就容易被表面现象所迷惑,结果反而中了坏人的圈套。只要处变不惊,就能够想出好办法来处理事故。