书城军事姜太公兵书
10670500000013

第13章 龙韬篇(4)

再离:第二次分割,使信件成为三部分。

分:份。

阴书:古代一种秘密的通信方法。

【译文】

武王问太公道:“将帅带兵到诸侯国境内去打仗,想要集合各路兵马,进行各种调遣和变化,以期夺取出其不意的胜利。然而事物复杂而多变,阴符难以详细表达明白,再加上彼此相距遥远,不能当面口授说明,应当怎么办呢?”

太公回答说:“许多重大秘密计划和决策的传达,应当使用书信,而不用阴符。君主用书信传达给将领,将领用书信向君王请示,每份书信,都用‘一合而三离,三发而一知’的方式传送。所谓‘三离’,就是把一封完整的信分为三部分;所谓‘三发而一知’,就是由三人各送一份,每份都不完整,送信的人也不知道其中的内容,(只有收信的人把三份文书合在一起,才能知晓全部的内容),这就叫阴书。如此,敌人就是有圣王般的聪明,也不能识破详情。”

武王说:“很好!”

【心得】

这一篇讲述的是另一种古代秘密通信的方法:阴书。

古今兵家都很重视保守秘密,而保守秘密的方式方法很多,尤其是对机密的传递,更是五花八门。战国周朝实行的烽燧制,是一种军事通信制度。人们常说的“烽火台”,实际上是“烽燧台”。烽火是晚上使用的一种重要报警信号,即在高高的土台或石台上架一个叫做“桔皋”的木架(一种可以牵引铁笼子或竹筐、木箱的木制机具),“桔皋”上随时都系一个铁笼子,铁笼子里面装满易燃柴草,一旦有了紧密军情,守关人立即点燃笼中柴草,弄得火光冲天,以报告军情。燧则是白天点的狼烟,即用狼粪烧的烟,这种烟的特点是在风中也能笔直地往上升腾,它也是用来报告军情的。那时,从京都到边关,几乎每条重要通道上都设有这样的烽燧台。

由于烽燧信号的内容简单,又不易保密,人们在实践中创造出了一种新的机密传递方法,这就是“阴符”。

相传商纣王末年,姜太公辅佐周室,使周族由弱变强。有一次,他们带领的周军指挥大营被叛兵包围,情况危急,姜太公令信使突围,回朝搬兵,他怕信使遗忘机密,又怕周文王不认识信使,耽误军务大事,就将自己珍爱的鱼竿折成数节,每节长短不一,各代表一件军机,今信使牢记,不得外传。信使几经周折回到朝中,周文王令左右将几节鱼竿合在一起,亲自检验,周文王辨认出是姜太公的心爱之物,亲率大军到事发地点,解了姜太公之危。事后,姜太公拿着那几节使他化险为夷,转危为安的鱼竿,妙思如泉涌,他将鱼竿传信的办法加以改进,便发明了“阴符”。

最初的“阴符”是竹制的,后又改用木片、铜片。这种“阴符”前线由指挥将领掌握,后方由朝廷兵部掌握,专人传送。“阴符”上无文字,无图案,传“符”人不知“符”中含义,即使被俘,叛变投敌,敌人也难以知道“符”的内容。由于阴符传递的资讯比较模糊,只能告知大致的情况,而阴书的出现则正好弥补了这个缺陷,可以传达和请示比较详细的内容、谋略、策划,只差不能当面讨论问题。

阴书涉及的机密都比较具体、详尽,不像阴符比较概括、粗略,所以保密性比阴符更重要。因此,这就不能采用一般的方式来传送,而要用“一合而三离,三发而一知”的特殊方式来传送。三人分送一封信的三部分内容,即使其中某人发生了意外,军情也不致全部泄露。但依常理推断,这三个部分恐怕不应是一封信的三个段落,而是还必须搭配特殊的组合方式与读法,有些类似现代的密码,才能保证军情或重大机密,不会轻易地被破译。

3000多年前的阴书与现代间谍或军事上使用的密码通讯相比,在形式上虽然有天壤之别,但在思路上却是完全一致的。这说明,人类的文化和智慧是承传发展的。只有善于向古人师法,我们才能有更多创造、进步的空间。

九军势

【原文】

武王问太公曰:“攻伐之道奈何?”

太公曰:“资因敌家之动,变生于两阵之间,奇正发于无穷之源。故至事不语,用兵不言,且事之至者,其言不足听也,兵之用者,其状不足见也,倏而往,忽而来,能独专而不制者兵也。夫兵闻则议,见则图,知则困,辨则危。故善战者,不待张军;善除患者,理于未生;善胜敌者,胜于无形;上战无与战。故争胜于白刀之前者,非良将也;设备于已失之后者,非上圣也;智与众同,非国师也;技与众同,非国工也。事莫大于必克,用莫大于玄默,动莫神于不意,谋莫善于不识。夫先胜者,先见弱于敌而后战者也。故事半而功倍焉。”

“圣人征于天地之动,孰知其纪,循阴阳之道而从其候,当天地盈缩因以为常;物有死生,因天地之形。故曰:未见形而战,虽众必败。”

“善战者,居之不挠,见胜则起,不胜则止。故曰,无恐惧,无犹豫。用兵之害,犹豫最大,三军之灾,莫过狐疑。善者,见利不失,遇时不疑,失利后时,反受其殃。故智者从之而不释,巧者一决而不犹豫,是以疾雷不及掩耳,迅电不及暝目,赴之若惊,用之若狂,当之者破,近之者亡,孰能御之?”

“夫将有所不言而守者,神也,有所不见而视者明也。故知神明之道者,野无衡敌,对无立国。”

武王曰:“善哉!”

【注释】

资因:资,据《汇解》应为“势”,指作战之形势。因,借助。

奇正:兵法上使用的一对范畴,其含义比较广泛。归纳起来,大致可以从军队部署和战法两个方面解释。在军队部署上,常备的兵力为正,机动的兵力为奇;担任正面进攻的军队为正,担任侧面包围、迂回的部队为奇等等。在战法上,明攻为正,偷袭为奇;按一般原则作战为正,采用特殊战法为奇。奇正实质上就是要求在兵法上要灵活掌握一般与特殊的辩证关系,以适应变化无穷的战争规律。

无穷之源:无穷的智慧。

至事:重大机密之事。

张军:展开军队,此指用兵。张,伸展。

理于未生:防止战祸于未发生之前。理,治理,引申为整治。

国师:太师的别称,此指才智冠于全国的人。

国工:名闻全国的工匠。

玄默:沉静无言。引申为不暴露军事机密。

征:征兆,这里作动词用,是“从……看出征兆”的意思。

孰:古熟字。引申为反复探索的意思。

阴阳之道:这里指四季的运行。

候:气候、季节。

盈缩:指日月盈亏和昼夜长短的变化,此为往复无穷的变化。

居之:居,停止,引申为固定。居之,此处可以理解为军队处于等待时机的状态。

释:放下。

守:保持,这里指的是心有主见、胸有成竹的意思。

【译文】

武王问太公说:“用兵进攻的方法和原则是什么?”

太公回答道:“作战的形势要随敌人的行动而变化,要根据两军对阵交战的实际状况予以临机应变,其中奇正变幻的灵活性则根据主帅智慧和谋略深浅而变化无穷。所以,军事机密不可泄露,用兵策略不可言传。而且,重要的军机大事,在谈论时不能让别人听到,用兵的策略,亦不能被敌人轻易看穿。忽然而往,忽然而来,能独断专行而不受人牵制,就是用兵制胜之道。”

“军机大事为敌人所闻,敌人就会事先商量对策;作战的谋略若被敌人发现,敌人就会设法破坏我军的行动与意图;当敌人知道了我军的意图,必然会多加阻扰;敌人若辨别和判明我军的动向,必然会带来危害。所以,善于用兵的,不待敌人发兵之际就先将其消灭;善于消除战患的,能消弭祸根于未萌之初;善于打胜战的,能取胜于战争发生之前;最高明的战斗是不战而屈人之兵。所以与敌人争胜于兵戎相见之时的,不算是高明的将领;作战失败之后才严守防备,不是最明智的将领;智慧与一般人差不多,当不得一国的导师;技术与一般人相似,做不了一国的良工。军事之要,莫大于战必取胜;用兵之要,莫过于隐秘莫测;行动之要,莫神于出敌不意;谋略之要,莫善于揣摸不透。获胜的方法,都是先示弱于敌人,而后与之交战,这样可以事半而功倍。”

“圣人观察天地的变化,深探其中的规律。根据阴阳相生相克的道理,顺从四季的运行和季节的更替而行,能以天体运行的往复无穷,作为用兵之依据;参照万物的盛衰,寻求普遍的规律,懂得万物有死有生,都源于天地的自然法则。所以说:没有弄清楚敌人的情况就贸然出击,即使兵多将广,也必定失败。善于用兵的人,能等待时机,不为任何干扰所动;见到可胜之机,方起而行动;无取胜之把握,则马上停止。所以说:无所恐惧、无所犹豫。用兵的最大危机,莫过于犹豫不定;军队之灾害,莫过于犹豫不定。善于用兵的人,不会延误战机,遇事不会犹豫,因为失去了有利的条件,错过了有利的时机,用兵反而会导致失败。因此明智的将帅,会紧紧地抓住战机,机智的指挥者,一经决定就毫不犹豫。这样,才能以迅雷不及掩耳之势,给敌人以闪电般的袭击,冲锋陷阵如惊马,奋勇杀敌如暴风骤雨,阻挡者立即被击破,靠近者被消灭,还有谁能抵抗这样的军队呢?”

“大凡将帅,其谋略不经讨论而胸有成竹的,叫做神;对敌方军情虽未全盘了解而能洞见深微的,叫做明。所以,达到‘神’‘明’的统帅,战场上没有敢于与之抗衡的敌手,也没有敢于与之对抗的敌国。”

武王说:“你说得好啊!”

【心得】

本篇论述进攻作战的基本原则:第一,密守军机,胜于无形;第二,见胜则起,不胜则止;第三,见利不失,遇时不疑;第四,赴之若惊,用之若狂,同时指出,“用兵之害,犹豫最大”。

这四条基本原则讲的都是如何发挥人的主观因素,利用有利条件和时机,发起强大的攻势。太公认为,两军交战,有两个战场,一是无形的战场,一是有形的战场。无形的战场是智慧和谋略的运用,需要充分地运筹、等待,所谓“善战者,不待张于军”;有形的战场是勇气和士气的考验,需要速战速决,有如疾雷迅电,所谓“赴之若惊,用之若狂”。

太公认为,进攻的基础实际上应先胜于“无形”的战场,所以他最后总结说,进攻的原则从根本上说就是“神明之道”。“神明”就是运筹谋划的智慧。汉高祖刘邦便是凭借着过人的智慧而取得天下的。

秦末,楚、汉两方长时间对峙着,一时难以决定胜负。于是,项王便派人给汉王刘邦下战书说:“天下纷扰不宁,百姓生灵涂炭,都是因为你我二人相争的缘故。现在,我愿与你找个地方,决一雌雄,不要再让天下无辜的老百姓再饱受战火的煎熬了。”汉高祖笑着请来使转告项王:“我宁愿与项王斗智,而不愿与他斗力。”这样,项王便与汉高祖约定隔着广武涧对话斗智。刘邦先是揭露了项王的十大罪状,项王一听火冒三丈,抽出箭来“唆”地一下便射中了刘邦的胸膛。汉高祖强忍着胸痛,却摸着自己的脚趾骂道:“你这个莽夫,怎么射中了我的脚趾呢!”但刘邦毕竟伤势太重,不得不躺倒在营帐里休息。军师张良劝刘邦无论如何要强打起精神出去巡视一下部队,安抚安抚将士们,而不要让项王乘机攻击汉军。汉高祖只得勉强出来巡视,后来由于胸伤更加严重了,不得不撤回到成皋。

在两军对峙剑拔弩张的关键时刻,如果一位统帅在战争中受了重伤而如不能随机应变采取掩蔽真相的行动,往往延及往后,波及其他的事情,从而形成连锁反应,就会导致意外的大祸发生。在楚汉战争的初期,刘邦的军事实力处于劣势,在几次关键性的战斗中,几乎都快成为项王的阶下囚了。然而,在战争的后期,刘邦的军事实力发生了质的变化,其关键就在于刘邦能从谏如流,知人善任,自始至终地都在施展着自己的智慧,并运用其智慧去调动众人的智慧,从而顺应了天下大势,取得了战争的胜利;而刚愎自用、任人唯亲的项王,不懂得智慧是力量的源泉,只知欣赏自己那超人般的“力拔山兮气盖世”的勇气,结果反被自己的武力遮蔽了自己的耳目和思想,胸无韬略,鼠目寸光,最后弄得走投无路,四面楚歌,上演了一曲“霸王别姬”的历史悲剧。

十奇兵

【原文】

武王问太公曰:“凡用兵之道,大要如何?”

太公曰:“古之善战者,非能战于天上,非能战于地下,其成与败,皆由神势,得之者昌,失之者亡。夫两阵之间,出甲阵兵,纵卒乱行者,所以为变也;深草蓊郁者,所以逃遁也;谿谷险阻者,所以止车御骑也;隘塞山林者,所以少击众也;坳泽窈冥者,所以匿其形也;清明无隐者,所以战勇力也;疾如流矢,如发机者,所以破精微也;诡伏设奇,远张诳诱者,所以破军擒将也;四分五裂者,所以击圆破方也;困其惊骇者,所以一击十也;因其劳倦暮舍者,所以十击百也;奇伎者,所以越深水、渡江河也;强弩长兵者,所以踰水战也;长关远候,暴疾谬遁者,所以降城服邑也;鼓行喧嚣者,所以行奇谋也;大风甚雨者,所以搏前擒后也;伪称敌使者,所以绝粮道也;谬号令与敌同服者,所以备走北也;战必以义者,所以励众胜敌也;尊爵重赏者,所以劝用命也。严刑重罚者,所以进罴怠也;一喜一怒,一与一夺,一文一武,一徐一疾者,所以调和三军制一臣下也;处高敞者,所以警守也;保阻险者,所以为固也;山林茂秽者,所以默往来也;深沟高垒,粮多者,所以持久也。”

“故曰:不知战攻之策,不可以语敌;不能分移,不可以语奇;不通治乱,不可以语变。故曰:将不仁,则三军不亲;将不勇,则三军不锐;将不智,则三军大疑;将不明,则三军大倾;将不精微,则三军失其机;将不常戒,则三军失其备;将不强力,则三军失其职。故将者人之司命,三军与之俱治,与之俱乱。得贤将者,兵强国昌;不得贤将者,兵弱国亡。”

武王曰:“善哉!”

【注释】

蓊郁:草木茂盛。

坳泽窈冥:坳泽,低洼潮湿的水泽地带。窈冥,幽暗。

长关远候:在远处设立关卡,派出侦察。关,关口、关卡。候,伺望敌人的斥候。

暴疾谬遁:指行动迅速,假装逃离。谬遁,假装逃离。

谬号令:诈用敌人的号令。

走北:逃跑。

罴怠:疲劳、衰弱。罴:通疲,疲惫。怠,懈怠。

茂秽:茂密秽乱。

分移:指灵活机动地调遣兵力。分,分散。移,移动。

司命:掌握、控制命运。

【译文】

武王问太公道:“用兵的法则,其大要如何?”