【鉴赏】原诗中的嗟:哀叹。覆鼎:翻倒宝鼎,这里比喻败坏国家大事;鼎:用来比喻政权。王傅:北宋末年太傅王黼,贪污卖国,他在汴京有周围几里的大住宅。太师桥:北宋末年以贪污骄奢而臭名千世的太师蔡京,修建了豪华住宅和美丽的风景区,后被烧毁,只剩一座桥。原诗意思是:憎恨那些失职的臣子葬送了北宋王朝,这些人尸骨腐烂了,咒骂他们的声音仍不消沉。月光照射下的美池高台是太傅王黼的住宅,春风杨柳的风景区原是太师蔡京的楼台庭院。本诗表现了作者对王黼、蔡京他们贪污卖国的愤怒情绪。“骨朽人间骂未销”这句诗用来指那些罪大恶极的坏家伙,遗臭万年,尸骨烂了以后,人们还咒骂不休。
【原诗】空嗟覆鼎误前朝,骨朽人间骂未销。夜月池台王傅宅,春风杨柳太师桥。
宁可枝头抱香死,何曾吹堕北风中
【出处】宋·郑思肖《题菊诗》
【鉴赏】菊花宁可一直守在枝头到香消枯死,何曾肯被那北风吹落在尘土泥沙中呢!郑思肖是南宋人,在这首诗中,他借菊花来表达自己的忠贞志节:宁死效忠宋朝,决不向北方敌人屈服。
【原诗】花开不并百花丛,独立疏篱趣味浓。宁可枝头抱香死,何曾吹堕北风中并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙
【出处】宋·周邦彦《少年游·并刀如水》
【鉴赏】这首词原题作:为道君、李师师作。李师师是宋朝时极为著名的歌女,周邦彦是大学士,常到李师师家里游玩。有一天,道君皇帝也来到李师师家中,邦彦急忙躲到床下。道君带来一个产自江南的新橙,与师师共同品尝,邦彦听得清清楚楚,事后就作了这一首词。并刀:并州的快剪刀,并州在今山西太原一带。盐:在这里作“艳”解。这三句词语译为:在那吴盐白洁似雪的夜里,并州的剪刀凉白如水,美人以她纤细的手指,轻轻地切开新橙。“并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙”这几句词,是在描写男女夜晚相聚,美人切新橙共尝的亲热情景。
【原词】并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。
沉思前事,似梦里,泪暗滴
【出处】宋·周邦彦《兰陵王·柳阴直》(柳
【鉴赏】思念往事,眼前又浮现过去的欢乐情景,就像身在梦里,忍不住流下伤心的眼泪。往事不堪回首,想起如梦的旧事,内心无限感伤凄苦,不由得伤心落泪了。
【原词】柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识京华倦客?长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙,波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。
新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥
【出处】宋·周邦彦《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》
【鉴赏】新生的竹笋,都已长成堂下颀长的竹杆;坠落地上的花朵,也都变成了燕巢上的窝泥。作者感叹岁月无情,借景物的变化,来代表人事的变迁。
【原词】楼上晴天碧四垂,楼前芳草接天涯。劝君莫上最高梯。新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍听林表杜鹃啼。
愿春暂留,春归如过翼,一去无迹
【出处】宋·周邦彦《六丑·正单衣试酒》(蔷薇谢后作
【鉴赏】希望春留住,但是春归却像飞鸟一样,一去不再回。不是愿春久留,而只是愿春暂留;春不但不能暂留,而且去如飞鸟之疾;不但去得疾,而且影迹全无。这一层进一层地反映出词人对将去之春的痛惜留恋之情,可谓百折千回。
【原词】正单衣试酒,怅客里光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼,一去无迹。为问花何在?夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,轻翻柳陌,多情为谁追惜?但蜂媒蝶使,时叩窗桶。东园岑寂,渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成叹息。长条故惹行客。似牵衣待话,别情无极。残英小,强簪巾帻;终不似、一朵钗头颤袅,向人欹侧。漂流处,莫趁潮汐。恐断红尚有相思字,何由见得。
劝君莫上最高梯
【出处】宋·周邦彦《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》
【鉴赏】我劝你不要爬上那最高的楼梯。作者原是劝人不要登上最高层,以免触景伤情,愁上加愁。后人引用“劝君莫上最高梯”这句词,却含有“高处不胜寒”与“爬得越高,摔得越重”的意味。
【原词】见“新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥”。
自古英雄都是梦
【出处】宋·韩世忠《南乡子·人有几何般》
【鉴赏】自古以来,英雄的风云事业与叱咤功名,全都是一场梦幻,转眼成空。韩世忠是南宋名将,曾经屡败金兵,结果因得罪秦桧而被贬官,从此闭门隐居,过着游山玩水、逍遥自得的生活。往事如梦,英雄只恨梦醒一切成空,只得田园幽居,终老一生。
【原词】人有几何般?富贵荣华总自闲。自古英雄都是梦。为官,宝玉妻儿宿债缠。年事正衰残,须发苍苍骨髓乾。不道山林多好处,贪欢,只恐痴迷误了贤。
年光似鸟翩翩过,世事如棋局局新
【出处】宋·僧志文《西阁·在孤山》
【鉴赏】光阴逝去,就像鸟儿在天边飞过一样的悄无声息;世事变化无常,就像下棋一样,局局都有新的气象。“世事如棋局局新”常用来比喻世事多变,谁也不知道下一步是怎样的新面貌。“年光似鸟翩翩过”可用来形容光阴的无情飞逝。
【原诗】杨柳蒹葭覆水滨,徘徊南望倚阑频。年光似鸟翩翩过,世事如棋局局新。岚积远山秋气象,月生高阁夜精神。惊飞一阵凫鸥起,蓬叶舟中把钓人。
早知恁地难拚,悔不当时留住
【出处】宋·柳永《昼夜乐·洞房记得初相遇》
【鉴赏】早知他走后,要再留住他是如此的困难。真后悔在当初他临走时,不曾设法把他留住。“恁地难拚”:如此难以留住,如此难以长相厮守。“早知恁地难拚,悔不当时留住”两句词,是懊悔当初不曾留住意中人;或是对往日恋情的追忆,抚今思昔,只能空自惆怅悲伤。
【原词】洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正,更别有、系人心处。一日不思量,也攒眉千度。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节
【出处】宋·柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
【鉴赏】自古以来,最使多情人感到伤心痛苦的,就是离别,更何况是在这凄清冷落的秋天里,眼看就要与伊人分手,怎会不令人为之心伤欲碎呢?“多情自古伤离别”古代诗词里最常见到这类哀怨无奈的句子。在凄冷寒瑟的秋天,情人就要远离,依依别情更添万般愁绪。
【原词】寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说忍把浮名,换了浅其斟低唱
【出处】宋·柳永《鹤冲天·黄金榜上》
【鉴赏】青春短暂,韶华有限,我宁可用浮名虚誉,来换取那浅斟低唱的欢乐时光。作者科场失意,满怀愁闷凄苦,有意沉醉于烟花酒楼之中。以求得一时的解脱。如果单就字面来看:青春有限,暂时抛下世俗的浮名虚誉,偶尔享受一下欢乐的时光,倒也是一件十分惬意的事呢!现今也常用“忍把浮名,换了浅斟低唱”两句词,来表示人对名利的追逐感到厌恶,只想过一下淡泊平静的生活。
【原词】黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向?未遂风云便,争不恣狂荡?何须论得丧。才子词人,自是白衣卿相。烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴
【出处】宋·柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
【鉴赏】衣带渐宽:是指人逐渐消瘦,衣带都变得宽了。为伊消得:为了她值得。思念她,想念她;为她而逐渐消瘦,为她而憔悴不堪;原本合身的衣带现在已觉宽松了,这一份真心真情却永不改变,绝不后悔。这两句词是描写有情人的痴心真情,此身长在,此情不变,即使受尽痛苦折磨,即使为她消瘦憔悴,还是愿意为爱情而牺牲一切。“为伊消得人憔悴”常用来形容一个人为情所困,为爱所苦,失意伤心,憔悴不堪。“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”这两句写得极其形象化,常为后人引用,但所指则不一定是原意了,例如:王国维便以这两句词来比喻人成就大学问、大事业所必经的第二境界。由于对理想的执著,因此信心十分坚定,虽然饱受挫折,尝尽风霜,仍旧坚持到底,始终不变。
【原词】伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
何须论得丧。才子词人,自是白衣卿相
【出处】宋·柳永《鹤冲天·黄金榜上》
【鉴赏】何必太过计较人生的成败得失呢?做个才子词人,也等于是个民间的公卿宰相。由于作者科场失意,所以作这首词来自我安慰一番。读书人也不妨以“白衣卿相”自许,藉此勉励自己保持操守的高洁,对于浮名虚利,根本不用放在心上。
【原词】见“忍把浮名,换了浅斟低唱”。
其奈风流端正外,更别有、系人心处
【出处】宋·柳永《昼夜乐·洞房记得初相遇》
【鉴赏】怎奈意中人除了风流端庄外,更别有一种迷人情韵,紧紧系在人的心灵深处,令人难以忘怀。端正:就是端庄。这两句词描写意中人的动人风采,而意中人的神秘情韵,更是令人魂牵梦系,永难忘怀。
【原词】见“早知恁地难拚,悔不当时留住”。
故人何在,烟水茫茫
【出处】宋·柳永《玉蝴蝶·望处雨收云断》
【鉴赏】原词中的文期:古代文人在一起为文作诗的一种聚会。几孤风月:孤,同辜。多少次辜负了风月。也就是空放过了多少良辰美景。变星霜,霜是每年开始寒冷时出现。变星霜:是指经过了很多岁月。潇湘:指湖南的潇水和湘水。这里指故人所在的地方。“故人何在?烟水茫茫”一语,怀念飘泊在外地的故人,此情此景,茫茫烟水,加强了绵绵追思之情。“故人何在”问得很焦急,怀念之情跃然纸上。
【原词】望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。
水风轻、蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。难忘。文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘!念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。
念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔
【出处】宋·柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
【鉴赏】想到你从此一去,烟波千里,暮霭是那样的深沉,南天是那样的广阔,什么时候才能再度相聚呢?江边别离,感伤意中人此去,天涯海角,不知何时才能相会?面对千里烟波,沉沉暮霭,心情是更加凄苦沉痛了。有情人常用“念去去、千里烟波,暮霭沉沉梦天阔”这两句词,来形容离情的惆怅无奈与寂寞痛苦。
【原词】见“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”。
争知我,倚阑干处,正恁凝愁
【出处】宋·柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》
【鉴赏】她怎么会知道远方的我,也正在倚着阑干,为她而相思愁苦呢!情侣两地相隔,我思君,但愿君亦念我。单独用这两句词,常表示对情人满怀思念,却不被情人所知的痛苦与怅惘。
【原词】对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑干处,正恁凝愁!(“翠减”或作“绿减”)
便纵有千种风情,更与何人说
【出处】宋·柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
【鉴赏】我就是有千万种的深情蜜意,又能够向谁去诉说呢?万点情愁,相思无限,不知如何抒发才好。这两句词描写伊人独守深闺,满怀的空虚寂寞,又有谁能了解自己呢?空有良辰美景,只能任它白白溜走。
【原词】见“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”。
想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟
【出处】宋·柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》
【鉴赏】想起佳人在妆楼上痴心地守望着我,不知已有多少次错认我的归帆了。颙望,或作长望,是指思慕期盼,原词是描写离情。这两句词是描写情人的相思、痴情与盼望,将心比心,由自己的相思去设想她的相思。末尾两句词是“争知我,倚阑干处,正凭凝愁”,感伤中却自然流露出无限深情。
【原词】见“争知我,倚阑干处,正恁凝愁”。
杨柳岸、晓风残月
【出处】宋·柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
【鉴赏】原词上承:“今宵酒醒何处?”意思是说:人为离别而醉酒,今宵酒醒以后,人又已在何处呢?船儿所到的地方,两岸应该是一片杨柳吧!徐徐的晓风吹拂着枝头的垂柳,一弯残月正斜斜地挂在柳枝上。这两句词是描写清晨残月犹照时的江边风情,柔美凄婉,一向被公认为是具有宋词幽美婉约情韵的名句代表。原词是描写离愁别恨,如果撇开原词的伤感意味不看,单独看这两句,杨柳依依,晓风徐徐,残月斜挂,那种独特清冷的幽静美,的确是很令人心醉神迷的。
【原词】见“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”。
采石江边一杯土,李白诗名耀千古
【出处】宋·无名氏《蓬轩别记》
【鉴赏】传说李白醉酒捞月,不幸落水而溺死于采石江。许多游客路过李白墓时,总是喜欢在上面题诗。这首诗也是一个游客所题,意思说是:李白死去已久,至今早已化成采石江边的一堆土;但是他的诗名照耀千古,足以流传万世。那些来往经过的人,竟然任意在李白墓前胡乱题诗;他们的这种行为,就好像在鲁班门前卖弄大斧一样,实在是太不自量力了。
【原诗】采石江边一杯土,李白诗名耀千古。来的去的写两行,鲁班门前掉大斧。
枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明
【出处】宋·聂胜琼《鹧鸪天·玉惨花愁出凤城》(寄李之问)
【鉴赏】思念情人,想要做个好梦,可是好梦难成,有谁能知道我此刻的痛苦心情呢?伤心的泪水一直流到枕前,伴着阶前的雨水,隔着窗儿一直滴到天亮。聂胜琼是北宋京都的歌妓,聪慧灵巧,颇受李之问的宠爱。之问因事离京,临别时胜琼特地为他唱一首词,末句是:“无计留春住,奈何无计随君去?”之问走后,胜琼又填下这首词寄给之问,之问随手放在行囊中,回家后被其妻发现。之问只好据实以告,其妻颇为欣赏胜琼的才华,于是出钱让之问娶胜琼回家。胜琼这首词描写自己在雨夜中,因思念情人而辗转难眠的痛苦心情。原词情真语挚,十分感人。
【原词】玉惨花愁出风城。莲花楼下柳青青。尊前一唱《阳关》后。剐个人人第五程。寻好梦,梦难成。况谁知我此时情。枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。
孤村到晓犹灯火,知有人家夜读书
【出处】宋·晁冲之《夜行》
【鉴赏】荒野孤僻的村庄里,直到天亮还点着灯火,看到灯火,就知道是有人在夜里用功读书。原诗是作者描写他夜行长途,偶见孤村中犹有灯火,不禁有感而发,写下了这首诗。作者借此感叹自己年华老去,功名之心早已淡薄,但却有人为了争取功名,而在深夜里用功读书呢
【原诗】老去功名意转疏,独骑瘦马取长途。孤村到晓犹灯火,知有人家夜读书。
花无人戴,酒无人劝,醉也无人管
【出处】宋·黄公绍《青玉案·年年社日停针线》