书城古籍脾胃论译注:刘涓子鬼遗方
12722900000001

第1章 脾胃论译注序

天之邪氣,感則害人五臟。八風之邪,中人之高者也;水穀之寒熱,感則害人六腑,謂水穀入胃,其精氣上注於肺,濁留於腸胃,飲食不節而病者也;地之濕氣,感則害人皮膚筋脈,必從足始者也。《内經》説百病皆由上中下三者,及論形氣兩虚,即不及天地之邪,乃知脾胃不足,爲百病之始,有餘不足,世醫不能辨之者,蓋已久矣。往者,遭壬辰之變,五六十日之間,爲飲食勞倦所傷而殁者,將百、萬人,皆謂由傷寒而殁,後見明之辨内外傷及飲食勞倦傷一論,而後知世醫之誤。學術不明,誤人乃如此,可不大哀耶!明之既著論矣,且懼俗蔽不可以猝悟也,故又著《脾胃論》叮嚀之。上發二書之微,下祛千載之惑, 此書果行,壬辰藥禍,當無從而作。仁人之言,其意博哉。

——己酉七月望日遺山元好問序

外界的病邪,侵袭人体就可以深入五脏,尤其是八方而来的风邪,戕害人的较高部位;水谷之中的寒热性病邪,侵害人体就可以进入六腑,原因是水谷进入胃里,其营养精微向上输布于肺,而糟粕则自胃而肠下行,如果饮食不节就会使中州脾士直接受病;土地中的湿浊邪气,侵袭的是皮肤、筋膜、血脉,往往自足部起始自下而上。《内经》里讲许多的疾病都是由于上、中、下三类外因所致,而在讨论形体、气血共同虚损类疾患的时候,即不会涉及天地外界的病邪,可知脾胃不足,是众多疾患的起因,由此引起虚证实证的不同变化,而社会上的一般医生对此不会分辨认识,看来已经很久了。过去的十七年前,即壬辰年所遭受的一场病变,在五六十天里,因为饥馑、劳役受伤成病而死亡的人,差不多成百上万,大家都说是由于伤于寒邪而死,及至后来我见到李东垣(明之)先生所著的辨内外伤以及饮食劳倦伤的一本论著,才知道了那些医生所犯的错误。学术上的是非不明确,使人犯错误就是这样,真是大大的悲哀呀!李东垣既写著作了,而且担心粗俗的医生信息不灵无法很快地颖悟这些道理,所以又著《脾胃论》反复叮咛至嘱。这本书如果出刊发行,上可以阐发两本书中的奥义,下能解除千年来的疑惑,则像壬辰年那样因药错而招致的灾祸,就不会发生。有学问人所写的著述,它的意义真是广大啊。

——己酉年(1249年)农历七月十五日元好问(字遗山)作序