书城成功励志遇见心想事成的自己
1380000000018

第18章 人在旅途中 (8)

Two weeks later, Charlie came and told me, "I feel better. I drove to the cemetery and stood over his grave and dumped my angry. Then I closed my eyes and said to myself what I felt my dad would say. Wow, I never realized how much energy keeping all that anger inside can do to a person."

Forgiveness brings healing, freedom, and peace back into our lives. It opens our eyes to see what happened. It calls on us to pull down the walls, stop the silent treatment and put an end to the cold war.

Use today as an opportunity to open a door that has been closed too long. Forgive. Let it go. Put it behind you and see how much better you will feel.

Give it a try. It works.

最近,我前往当地一家医院的住院部看望一个朋友。

当我和比尔一起聊天时,一位先生走进房间。比尔看到他,便开始哭泣,那位先生也跟着哭了起来。那位先生还弯下腰来拥抱床上的比尔。过了一会儿,那位名叫肯的先生告诉我:“他是我哥哥,我们已经有25年没说过话了。”

他的话让我大吃一惊,我说:“你是在开玩笑吧?”

“不,我们曾经为了一笔财产发生过争执,从那以后,我们就再没来往过。”肯回答。

比尔说:“肯,你还没看到过我的孩子。”

接着,比尔将他的孩子们挨个儿介绍给他们的叔叔。我离开关怀病区时感慨万分:我们不肯宽恕别人是多么不应该。生命匆匆,要想把所有丢失的时间全都补上,是非常困难的。

这次经历让我开始思考宽恕的力量,思量着我们对宽恕的迫切需求。的确,当他人的言语或行为让我们受到伤害的时候,我们会觉得受了伤。可是,我们需要跨越伤害,去疗伤止痛,而宽恕则是治愈伤痛的良药。

我愿意把宽恕当成一种勇敢的选择。宽恕清除了生活中的怨恨、苦难、愤怒、憎恶和复仇。我们应该自我反省:“我情愿把宝贵的时间和精力浪费在这些令人厌恶的情绪上吗?”

对过去的事仍然耿耿于怀,只会影响我们与爱人、父母、孩子、兄弟姐妹或者朋友的关系,而不会帮助我们增进感情,重归于好。

多数情况下,宽恕并不是为了对方,而是为了我们大家。让过去随风而去,重新开始我们的生活。

有一天,我的朋友查理来看我,那时正有一个问题困扰着他。他为父亲的离去愤怒不已。他说:“就在我刚要把他当成伙伴、朋友时,他却走了。我们曾经一起去钓鱼,一起打猎,一起打高尔夫球。而现在,一切都不复存在了。”

我对他说:“你和你的父亲还有一件事没有完成,去告诉他吧。”

“但他已经去世了。”查理说,“我应该怎样告诉他呢?”

我回答道:“开车去墓地,向他倾诉你是多么气愤。”他满脸疑惑地离开了我。

两个星期过去了,查理跑来对我说:“我感觉好多了。我开车到了墓地,站在他的墓前发泄了我的怒火。接着,我闭上眼睛,想象着父亲可能会对我说的话。天哪,我从未想过那些愤怒藏在心里,会对一个人造成多么大的影响。”

宽恕可以把康复、自由与和平再一次带回到我们的生活中来。曾经发生过的事,给我们带来一个全新的视角。它召唤着我们推倒高墙,停止沉默,终结冷战。

利用今天的机会去开启那扇关闭了许久的门吧!要宽恕,让过去随风而逝。忘记过去,看看你是否觉得心情舒畅。

试一试吧,这种方法很有效。

ponder ['pnd] v. 沉思;考虑

We pondered whether to tell her.

我们考虑是否要告诉她。

forgiveness [f'givnis] n. 宽恕;宽容之心

She besought his forgiveness.

她乞求他原谅。

cemetery ['semitri] n. 公墓;墓地

A new red truck drives into the cemetery, parks, and three large

men climb out.

一辆崭新的红色卡车驶进墓地,停下,里面钻出三个魁梧的男子。

grave [greiv] n. 坟墓

She laid the bouquet on the newly turfed grave.

她把这束花放置在新铺上草皮的坟墓上。

我愿意把宽恕当成一种勇敢的选择。

多数情况下,宽恕并不是为了对方,而是为了我们大家。

宽恕可以把康复、自由与和平再一次带回到我们的生活中来。

Life is short and it' s difficult to make up for all the time that has been lost.

make up for:补偿;弥补

He was angry with his father for dying.

be angry with:对某人发脾气

如何高效地学习

How to Learn with Success

佚名 / Anonymous

To learn with success is not a very difficult task if some fundamental principles are laid down. While discussing this subject, I' d like to mention four indispensable principles: diligence, devotion, constancy, and punctuality.

All things can be conquered by diligence. It makes the foolish wise, the poor rich, and the humble noble. It produces a wonderful effect. In learning, the work of a diligent fool doubles that of a lazy wit.

Devotion means to set our heart on one thing at a time and give up all other thoughts. Never think of learning another subject while studying one subject. Those who often change their studies will never succeed in the long run. Therefore, in order to be successful we need devotion.

Constancy makes success a certainty. In contrast, inconstancy often results in failure. If we study day after day, there is nothing that can not be achieved. We should remember a worthy proverb "constant dripping of water wears away a stone."

Besides, there is another rule that contributes to one' s accomplishments, that is, punctuality. The habit of keeping regular hours is of extreme importance to successful learning. Work while you work; play while you play. Every man will certainly become strong and wise if he does so.

如果制定几条基本的行为准则,那么学有成效就不难完成了。就目前讨论的这个问题,我想提四条不可或缺的学习准则:勤奋用功、专心致志、坚持不懈、讲究准时。

勤奋可以战胜一切困难。勤奋可以让愚人变得聪明,让穷人变成富人,让卑贱者变得高贵。勤奋会产生非同寻常的效果。在学习上,以勤补拙的人所取得的成绩相当于一个懒惰的聪明人的两倍。

专心致志是指全神贯注地专注于一件事,摒除一切杂念。当你在学习某一科目时,永远不要去想另一门学科的知识。那些经常改变学习内容的人终究不会获得长久的成功。所以,为了获得成功,我们需要一心一意地学习。

持之以恒是成功的保证。相反,缺乏恒心通常会导致失败。如果我们日复一日地不断学习,就没有实现不了的目标。我们应当记住一条意义深刻的谚语:“水滴石穿。”

除此之外,还有一条协助人们取得成就的规则,即准时。对于卓有成效的学习来说,准时的习惯是极为重要的。工作时工作,游戏时游戏。如果人人都这么做,每个人就会变得强健、聪明。

fundamental [,fnd'mentl] adj. 基本的;根本的

The wisdom of human society to develop fundamental.

智慧是人类社会得以发展的根本。

constancy ['knstnsi] n. 恒久不变;坚定不移

The secret of success is constancy of purpose.

成功的秘诀是目标的坚定性。

punctuality [,pktju'鎙iti] n. 严守时间;正确;规矩

Punctuality is the main constituent of good character.

守时是良好品质的一个重要组成部分。

proverb ['prv:b] n. 谚语;格言;众所周知的人或事

Study hard and play hard is an old proverb, but it still makes sense.

努力学习、尽兴游戏是一则古老的谚语,但它今天仍有意义。

勤奋可以让愚人变得聪明,让穷人变成富人,让卑贱者变得高贵。

专心致志是指全神贯注地专注于一件事,摒除一切杂念。

我们应当记住一条意义深刻的谚语:“水滴石穿。”

To learn with success is not a very difficult task if some fundamental principles are laid down.

lay down:放下;制定;主张

Those who often change their studies will never succeed in the long run.

in the long run:从长远来看;终究;结果

大胆迈出你的第一步

Step Out

佚名 / Anonymous

Living your successful life requires you to step out. I remember as a teenager,right out of high school, learning this valuable lesson. Now—15 years later—my life is the result of habitually stepping out.

The scene is Naval Recruit Training Center in San Diego, Ca. There I am, standing poker-straight in a line with some l5 other recruits as the Southern California sun tans our young faces.

"I need a volunteer." shouts the drill instructor. "Take one step forward!" The first thing you' re taught in boot camp is never volunteer for anything. Of course, I wasn' t very good at conforming and stepped fight out.

The drill instructor approached. Standing nose to nose with me, he stated in a quiet"Dirty Harry" kind of voice, "Pollock, do you know only true leaders step out front?"