【原文】
用人不宜刻,刻则思效者去;交友不宜滥,滥则贡谀者来。
【释译】
用人不应该太苛刻,如果苛刻,那么本来想出力效劳的人就会离开你;交朋友不可以太滥,如果太滥,那么阿谀逢迎的人便会来趋附你。
【悟语点拨】
每个人都会有优点和缺点,当你接受他优点的时候,一定要宽恕他的缺点,这样他才会愿意与你合作共事或是为你效力。至于交友,当知道“近朱者赤,近墨者黑”这个道理,因此选择朋友不可不慎,应交那些比自己优秀、正直而无不良嗜好的人为友。
畏大人不放逸 畏小民不豪横
【原文】
大人不可不畏,畏大人则无放逸之心;小民亦不可不畏,畏小民则无豪横之名。
【释译】
对于德高望重的人不可不敬畏,敬畏德高望重的人便不会产生放纵贪图的念头;对于普通百姓也不可不敬畏,敬畏普通百姓就不会因欺压百姓而招致强暴的恶名。
【悟语点拨】
尊敬德高望重的人,就可以时时约束自己的行为,不至于产生贪图安逸的念头。尊敬普通百姓,就能养成吃苦耐劳的性格,就知道劳动人民的辛苦,从而赢得广大群众的欢迎。