【原文】
翠筱傲严霜,节纵孤高,无伤冲雅;红蕖媚秋水,色虽艳丽,何损清修?
【释译】
青翠的小竹不屈服于严寒,竹节虽然孤傲清高,但并不有损于自身高尚的情操;红色的荷花映照秋水,颜色虽然艳丽,但并不有损于自身纯洁高雅的气质。
【悟语点拨】
超然脱俗的青竹,纯洁高雅的荷花,体现了一种高尚的精神,它所存在的缺点自然就可以忽略不计。事物没有十全十美的,但只要你能做到优点大于缺点,自然就瑕不掩瑜了。
贫贱难在用情 富贵难在好礼
【原文】
贫贱所难,不难在砥节,而难在用情;富贵所难,不难在推恩,而难在好礼。
【释译】
身处贫困潦倒的时候难以做到的,不是难在磨炼自己的意志和节操,而是难在施予别人的感情;身处富贵的时候难以做到的事,不是难在广施恩德,而是难在按道理去办事上。
【悟语点拨】
人都有失意的时候,这正是磨炼自己的机会。我们没有过多的钱财施舍于别人,却有丰富的感情用于安慰需要帮助的人。身在困境时,仍然想到能给予别人付出点什么,身在高位时,仍不忘站在公正的立场上办事。