③冰谋月妁;冰:冰人。《晋书·艺术传》索沈善占梦,孝廉令孤策,梦立冰上,与冰下人语,沈占之,沈曰:“冰上为阳,冰下为阴,阴阳事也,士如妇妻,迨冰未泮,婚姻事也。君在冰上与冰下人语,为阳语阴,媒介事也,君当为人作媒冰泮而婚成。”今因称媒人曰冰人。
④敦:是崇高的意思。
⑤贞烈:封建礼教束缚妇女的一种道德观念。丈夫死了,妇女不改嫁称为贞女;如发生意外的变故,妇女为“贞节”不受侮辱而死的称为烈女。
⑥咸:都的意思。
⑦瑟琴:瑟sè音色,琴的一种,此处指夫妻关系美好。
[译文]
成为夫妻是一件不容易的事情,是命中注定,月下老人早已用红绳子拴在一起的,又经媒人说亲,异性双方才到一起。象天与地一样,定了男女之分,妻子对丈夫要和蔼、亲近、谦让恭敬,培养好的品质。忠于丈夫的贞女烈妇大家都称赞。妻子要赞助丈夫成功立勋,要规劝丈夫不要犯错误,这样就能改变那些不好的风俗习气。妻子固然依靠丈夫,但也要和丈夫同甘共苦。如果丈夫无能、呆傻、长得丑陋或富或穷,这都是胎里注定,命该如此。所以,家贫也要跟着过,受到宠爱或侮辱,都不足为怪。如果女子当了家,超越了男人,那就像牝鸡打鸣一样,这种刁悍的事传出去,就会给祖宗丢脸,臭名远扬。依照上边讲述的道理去做,夫妻就一定能够像弹琴那样和谐美满。
[原文]
设遇不测中路离群悲泣恸切涕泗沾襟
侠肠铁胆玉碎珠沉①捐躯殉殁虽死犹存
[注释]
①玉碎珠沉:玉碎,是“宁为玉碎,不为瓦全”的意思。“珠沉”讲的是晋朝大地主石崇的妾,名叫绿珠,长得很漂亮。大官僚孙秀看中了她,派人把石崇的家围了起来,要抢绿珠为妾。绿珠跳楼自杀了。
[译文]
如果丈夫死了,妻子应当非常伤心,哭得鼻涕眼泪沾湿了衣襟。刚强的女子,要象绿珠那样忠于丈夫,保持“节烈”,“宁为玉碎、不为瓦全”。为丈夫牺牲生命或与丈夫同归于尽。这样做即使死了,名声却永世长存。
[原文]
伯叔姐妹兄弟甥侄瓜葛①谊眷缌麻②期衰③
亲疏远近周恤提携殷勤畅叙酬酢④报施
[注释]
①瓜葛:瓜秧和葛条都是蔓生植物,常相牵连。这里是指亲友关系。
②缌麻:缌,音sǐ思,指古丧服的一种最轻孝。
③期衰(jícuī音鸡催):指古时丧服的一种较重的孝。
④酬酢:酬,音chóu愁,主人用酒饭敬让客人,酢,音zuò作,客人用酒饭回敬主人。
[译文]
对于伯叔姐妹,兄弟甥侄,亲友之间应当亲密。如果遇到丧事,耍按亲疏远近区别戴孝。对亲戚要周济帮助,亲戚来了,要殷勤招待,欢畅地谈叙,并用相应礼节回敬对方。
[原文]
御①奴使婢廉寓②恩威仁慈宽恕赏罚箴规③
兴利除弊杜渐防微谅度差遣斟酌指挥
内外感佩巾帼须眉④鞭笞⑤杖挞⑥凌虐苛求
酷刑惨拷匿恨挟仇巨族勋戚⑦姬妾多繁
量宏意美原宥⑧海涵刻毒嫉妒吵闹难堪
暗遭唾骂自觉汗颜⑨居稠处众静穆⑩醇良瑏瑡
收拾物件照料田场猪羊牛犬修厩瑏瑢围墙
孳瑏琐牲牧放喂秕饲糠耕耘饷笆瑏瑶谋储稻粱
金银泉瑏瑥币寄库堆仓纱罗丝绢贮柜盛箱
油盐酱醋罐?封装检点箧笥瑏瑦晒晾书章
俾瑏瑧勉抛弃鼠窃虫伤楼台亭榭屋宇庭堂
洒扫污秽擦掸含光栽植树木讨究蚕桑
布帛取资瑏瑨织染弗瑏莹荒去奢尚俭记算绌余
先筹预备撙瑐瑠节费糜瑐瑡年积日累展业荣基
操持井臼起早眠迟寸阴荏苒瑐瑢空负吁欷瑐琐
宴宾集客款曲瑐瑶盘桓瑐瑥婚丧吊贺礼数优全
整顿器皿摆列华筵肴馔瑐瑦丰盈蔬菜新鲜
挈壶劝饮酒饭频添贪鄙啬吝惹耻招嫌
僧尼觋巫瑐瑧拒绝回避信邪赛会瑐瑨镇魔魇魅瑐莹
冥谴折福雷霆诛罪险哉若辈狡诈伪讹
骗财蛊惑亵渎瑑瑠神佛倘被蔽混致玷瑑瑡青白
[注释]
①御:驾御,驱使,管理。
②兼寓:寓,含藏。兼寓,即兼有,同时有的意思。
③箴规:(箴音zhēn真)规劝,用好话劝人。
④巾帼须眉;巾帼本是妇女首饰,后被用以指妇女。须眉指男人。
意即指做事能力像男人一样的妇女,或形容妇女做事的能力像男人一样。
⑤鞭笞:(笞音chī吃)用鞭子抽打。
⑥杖挞:(挞音tà踏)用棍子打。
⑦巨族勋戚:指大族家庭,有许多富贵的亲戚。
⑧宥:(音yòu又)宽容,原谅。
⑨汗颜:惭愧,不好意思。
⑩穆:温和。
瑏瑡醇良:朴实,厚道。
瑏瑢厩:(jiù音就)牲口棚。
瑏琐孳。(zī音姿)繁殖。
瑏瑶饷;(xiǎngyè音响叶)把饭送到地里,瑏瑥泉:古代钱币的名称,即钱。
瑏瑦箧笥:(qièsì音切四)箱子一类盛东西的器具。
瑏瑧俾:(bǐ音比)使。
瑏瑨资:供给。
瑏莹弗:不要。
瑐瑠撙:(zǔn音准)。
瑐瑡费糜;(mí音迷)浪费。
瑐瑢荏苒:(rěnrǎn音忍染)指时光渐渐地过去。
瑐琐吁欷:(xūxī音虚西)叹气,抽噎声。
瑐瑶款曲:殷勤。
瑐瑥盘桓:逗留、娱乐。
瑐瑦肴馔:(yáozhuàn音摇转)肴:荤菜,馔:食物。
瑐瑧觋巫:觋,(xī音西)男巫;巫,女巫。
瑐瑨赛会:古时用仪仗、鼓乐,杂戏迎神出庙,周游街巷,叫赛会。
瑐莹销魔魇魅:一种迷信的害人方法。
瑑瑠亵渎:(Xièdú音泄读)轻慢,不敬。
瑑瑡玷:(diàn音店)玉上的污点,比喻人的缺点、错误。
[译文]
使用奴婢的时候,把笼络和镇压两手耍同时并用,要讲究“仁慈宽恕”,要有赏有罚,还要用好话去劝说他们,要提倡有利的事,除掉有害的事。要随时注意防止、堵住坏事的发生。对于奴婢要根据他们个人的能力派遣差事,仔细考虑做好安排,这样才能使内外的人都对你钦佩,把你奉为女人中的杰出人物,甘心任你奴役。反之,如果你对奴婢总是鞭子抽、棍子打,百般地侮辱、虐待和苛刻地要求他们,并使用残酷的刑法去拷打他们,那他们就会怀恨在心,找机会报仇。
如果嫁到大地主、大官僚的家庭里,有许多有势力的亲戚。他们家里小老婆很多,你要宽宏大量,心胸开阔,能够忍耐。如果对别人刻毒嫉妒,和他们大吵大闹,那么背后就会遭到别人的唾骂,自己也会觉得惭愧。所以,在人口众多的大家庭生活中,一定要稳重、温和、朴实和善良。
家里的东西要勤收拾。照料好土地和场院,管理好牛、羊、猪、狗,修好牲口棚和围墙;还要做好牲畜的繁殖、牧放以及喂养的事情。耕耘的时候把饭送到地里。稻粱等粮食收下来后,要计划好怎样储存。金粮钱财寄存在库里,各种绫罗绸缎,收藏在柜、箱里。油盐酱醋,一定要用罐子装好封好。还要经常检查箱、柜里面的东西。书籍要晾晒,以免丢失或被鼠窃虫咬,楼台、亭榭、屋檐,庭堂耍经常扫干净,掸掉灰尘,擦拭干净。栽植树木时,要考虑栽桑树,这是养蚕,织布、纺绸的来源,织染的活计不要荒费。不要奢侈,要俭朴,经常计算收支的亏、余。办事情要先筹备计划好,应节约,不要浪费。如果这样做了,天长日久,就可以发家致富。除此之外,还要操持打水、春米的事情,早起晚睡,否则时间很快就会过去,到那时,叹息也无济于事。
招待宾客,应当殷勤地留他们玩乐。贺婚和吊丧,礼仪要优厚、周全。整顿好餐具,摆好华丽的宴席,酒肉要丰富,蔬菜要新鲜,还要在一边提壶劝酒,勤添酒肉饭菜。如果吝啬、小气,必然惹别人耻笑,招人家的嫌弃。
不要同和尚,尼姑、神汉、女巫们来往,不要信仰邪门歪道、迎神赛会和那些镇妖弄怪的事。否则到了阴间就要谴责你,使你损寿、短命,甚至会遭到雷劈,这样的人是多么危险啊!这些家伙狡猾、虚伪,到处讹诈别人的钱财,愚弄好人。他们的行为是糟踏神佛的,如果受了他们的蒙蔽、欺骗,清白的名声就会遭到玷污。
[原文]
劬劳①乳哺豢养婴儿绷襁沐浴偎就干湿
体贴饱暖驱蚊捉虱发瘢患疹配药延医
童蒙初启诸艺娴习②始教揖让③继导忠直
希师觅友开讲拟题诵读孔孟吟咏经诗
爰崇断杼④聿仿画荻⑤显登科甲⑥国治家齐
婿择佳士妇选淑姿⑦一般骨血莫较庶嫡⑧
偏憎溺爱悖矣谬极
[注释]
①劬(qú音渠)劳:过度的劳累。指母亲养育小孩的劳苦。
②诸艺娴习:诸艺:捐六艺:礼、乐、射、御、书、数。这六种才能和技术。礼是关于“周礼”的知识,乐是音乐,射是射箭,御是驾车;书是认字、写字;数是计算。六艺是奴隶制时代奴隶主贵族教育子弟的科目。
娴(xián音闲)熟练。
③揖让:指封建的礼节。
④爰崇断杼:爰崇:爰:语气词,一般用古句首。崇:崇拜,尊崇,杼(zhù音住);织布机上拉经线的筘。断杼:相传孟轲小时,有一次逃学回家,孟母正在织布,一怒之下,砍断了织布机上拉经线的箱子,气愤地说:你不好好学习,将来就会象断了机杼的织布机一样投有用处了。这句话的意思就是要妇女象孟母那样教子读经。
⑤聿仿画荻:聿(yù音玉)。语助词,一般用在句首。荻(dì音敌):荻子,和芦苇相似。画荻:相传北宋文学家欧阳修,四岁丧父,母亲郑氏,亲自教他学习,家里穷买不起书,郑氏就用荻草杆在地上写字教欧阳修认。这里的意思是要妇女仿效郑氏那样教子读经。
⑥科甲:科举考试制度被录取的叫登科,进士中前三名为甲。这是封建社会用读经书考试的制度拢络知识分子,从中选拔忠实奴才。
⑦淑姿:淑:封建社会妇女的美德,姿:容貌。指生的美貌品德又好的女子。
⑧庶嫡(shùdì音树敌):封建宗法社会中称正妻为嫡,正妻生的子为嫡子;庶:指小老婆生的子女。
[译文]
做母亲的要不辞劳苦地抚养自己的孩子,喂好奶,扎好尿布,要勤给小孩洗澡,注意孩子的饥饱寒暖,经常替孩子驱逐蚊蝇,捉捕虱蚤。
小孩一旦生了病,必须赶快医治,吃药。小孩到了上学的年龄,要让他学习一定的技术、才能,开始教他懂得各种礼节,然后继续教导他们耍忠诚正直。绐他访寻良师益友,先开讲,再拟题作文。要读孔孟的书和《诗经》等典籍。作母亲的都要尊崇孟母,象她那样教子,要效仿郑氏那样苦心教子识字的精神。只有这样教育子女,才能使儿子考取显荣的科第,做高官,扬名天下,齐家治国。
给女孩子找个读书人作女婿。
给男孩子找个又好看又贤慧的女子做妻子。不论是正房还是偏房生的孩子,都要一样的对待,如果有偏有向,有的讨厌,有的溺爱,这样做真是荒谬到极点了。
[原文]
予撰此篇限用千字试佐坤仪①稍申裨益
原彼后学步迹追踪尔其勉力寿享遐龄②
[注释]
①坤仪:妇女学习的榜样。
②遐(遐xián音霞)龄:长寿的意思。
[译文]
我写这篇文章,只用一千字,目的是希望能作为教育妇女的典范,对她们能有所帮助。希望年青人一步一步地赶上去。只要努力做到这一点,一定能长寿。
《改良女儿经》[原文]
遵三从 行四德 习礼仪 难尽说 看古人 多贤德 宜以之为法则
[注释]
三从:《白虎通义》:“在家从父,出嫁从夫,夫死从子。”
四德:出自《礼记、昏仪》,指:
1.妇德:要有封建道德思想。2.妇言:说话要遵守封建礼教。3.妇容:容貌打扮要合乎封建礼教的规定。4.妇功:操持家务,伺候公婆、丈夫、儿子。
礼义:封建伦理道德。
古人;指文中所举十八个故事中的人物。
之:这个法则:这里指标准、规则、制度。
[译文]
妇女要按照“三从四德”去做。学习封建的伦理道德是难以说尽的、你看看本书中所举的那些烈女节妇是多么贤德,应该以她们作为学习的榜样。
[原文]
早早起 出闺门 烧茶汤 敬双亲 勤梳洗 爱干净 学针线
莫懒身[注释]
闺:女子居住的内室。
[译文]
女子清早起床出门,首先是烧茶煮饭、敬奉父母。还要勤于梳洗打扮,学做针线活儿,切不可懒惰。
[原文]
凡笑语 莫高声 慢开口 勿胡言 坐起时 要端正 举趾时切莫轻
[注释]
举趾:一举一动轻:轻浮、轻漂。
[译文]
凡是说话、开玩笑的时候,不要高声,说话前要考虑好,不要胡言乱语。坐着要端端正正,一举一动都不要轻浮。
[原文]
有儿女 不可轻 抚育大 继宗承 或耕耘 教勤谨 或读书莫鄙吝 倘是女 严闺门 训礼义 教孝经 能针黹 方成人
[注释]
轻:轻视。
鄙吝:鄙视、吝啬。
倘:如果。
针黹(音zhǐ指):针线活儿。
孝经:孔老二对他的弟子讲孝道的一本书。
[译文]
有了儿女的妇女,不可轻视对子女的教育。如果是男孩,要教育他种地,或者读书,长大了可以传宗接代。倘若是女孩,要教育她严守闺门,学习孝经,按封建礼教去做。要学做针线活儿,这样才可以成人。
[原文]
李氏负夫骨 因牵断其臂
[注释]
负:背着李氏:有的书作“季氏”。
这个故事见《五代史·冯道等传序》、《五种遗规·闺范》和《列女传卷二》。五代时,虢(音国)州司户王凝在外做官,因病死去。他的妻子李氏带着唯一的儿子,背着王凝的遗骨回乡。路过开封,要住店,店主不接待。李氏见天色已晚,不肯走,店主就扯着她的胳膊把她拉出店门。李氏哭着说:“我是个女人,这只手被男人拉过了,还怎么守节呀。”于是,她自己用斧子砍断了这只胳膊。
[原文]
令女志誓孀 引刀割其鼻
[注释]
孀(音shuǎng双):寡妇。
这个故事出自《三国志·魏书九·诸夏侯曹传》。令女是三国时魏国曹爽的堂弟曹文叔的妻子。文叔早死,令女想自己年轻又没有孩子,恐怕家里人叫她改嫁,她自己剪了头发,表示决心不改嫁。不久家里人果然让她改嫁,她听说后,就用刀割掉了自己的两个耳朵。后来曹爽全家都被司马氏杀了,令女的叔父强行把她接回家,暗中找人劝令女改嫁,令女听后,又用刀把自己的鼻子割掉。有人说:“令女太认真了。”她就学着孔老二的腔调说:“讲仁义的人是不能为盛衰存亡而改节变心的。”
[原文]
玖英畏贼辱 先自投粪秽
[注释]
投:抛、扔。这里当“跳”讲。
秽(音hùi会);肮脏。粪秽:这里指粪坑。
这个故事出自《新增幼学故事琼林·卷二·新增女子》。唐朝大地主韩仲成的女儿玖英遇贼,她恐怕被“贼”污辱,损坏了贞节,就跳到粪坑里,还喝了粪,“贼”就走了。
[原文]
最不孝 斩先脉 夫无嗣 劝娶妾 继宗祀 最为切
[注释]
斩先脉:断了后代,这里指没有男孩。
无嗣(音sì四):没后代。
[译文]
把祖先的血脉斩断了是最大的不孝,丈夫没儿子,要劝他娶小老婆,生子传宗接代。最为紧要。
[原文]
烧茶汤 敬双亲
父母骂 莫做声
哥嫂前 请教训
[译文]
妇女出嫁前,在家烧茶煮饭,孝敬双亲,若遭到父母的责骂,要顺从,不能言语一声。在哥嫂面前做到恭恭敬敬地请求教训。
[原文]
缇(音tí提)萦(音yíng营)朝上书,愿婢赎父身。
[注释]
这个故事出自《史记·卷十·孝文本记第十》、《前汉书·卷二十三〈刑法志〉》。汉文帝时,有一个官吏叫“淳(音chuén纯)于意,犯了罪被判刑。他有五个女儿,没儿子,当他被逮捕押走时,他生气地骂女儿们说:“尽生女孩,不生男孩,到紧要的时候不顶用。”他的第五个女儿名叫缇萦的听了很伤心,痛哭流涕地跟着父亲到了长安,她上书给皇帝,情愿自己做官婢来赎父亲的罪,皇帝看后很“怜悯”她,于是就免了她父亲的罪。
[原文]
出嫁后 公姑敬
事公姑 如捧盈
公姑病 当殷勤
丈夫病 要温存
爷娘病 时时间
姑儿小 莫见尽
叔儿幼 奠理论
[注释]
姑:婆婆。
盈:充满。捧盈:捧着盛满液体的器皿。
[译文]
妇女出嫁后,首当孝敬公婆,侍奉公婆要尽心尽意,如同捧着盛满水的器皿那样,小心翼翼。如果公婆病了要殷勤护理,丈夫病了要体贴温存;爹娘病了耍时时关心。小姑小,凡事不和她计较,小叔年幼,有理不和他争论。
[原文]
卢氏不避盗 冒刃宁卫姑
[注释]
这个故事出自《唐书·卷二百五十·列传·第一百三十·烈女》。
唐朝大地主郑义宗的妻子卢氏,读过些经书,非常孝顺婆婆。有一天夜里,“强盗”抢劫她的家。家里的人都躲藏起来,只有她婆婆不能走,卢氏就冒着危险站在婆婆的身边,差点被“强盗”打死。“强盗”走后,别人问她为什么不害怕,卢氏说:“人和禽兽之所以不同,就在于人是讲仁义的,邻居出了事都能互相帮助,何况自己的婆婆呢?我怎能抛弃不管?若是婆婆死去,我也就没脸活下去了。”
[原文]
唐氏乳迈姑 孝名啧啧(音zé责)称
[注释]