著名作家范烟桥原本是不写时代曲歌词的,他破例为严华写了两首歌词,董妮灌录第一张唱片的第一首歌就是范烟桥词严华曲的《明月上高楼》,这是难得的幸事。这首歌由胜利唱片公司灌录唱片,另一面是王季东词侯湘曲的《等郎》,王季东名不见经传,歌词也写得很好,能唱着这样的歌登上歌坛,对董妮也是幸事。
有了良好开端的董妮,又为胜利灌录了第二张唱片,这张唱片的两首歌一是陈歌辛词曲的《杨柳青》,一是漫影词李藕笛曲的《柳风吹》。第三张唱片是良平词曲的《教我如何能嫁他》和《望春曲》,其中的《教我如何能嫁他》,当时很流行。这样的发展势头,董妮是有望红起来的。接下来由栋荪写词姚敏谱曲的《五更相思》和《姐梳妆》由百代以“丽歌”商标出版后就再没见到董妮的歌,不知道她为什么离开了歌坛。
李香兰的歌和她的明星之旅
家事和身世
李香兰是出生在中国的日本人,本名山口淑子,山口淑子1920年2月12日出生在中国辽宁省沈阳(当时的“奉天”)近郊的北烟台。不久,全家迁往抚顺,她的童年是在抚顺度过的。
淑子的祖父是一位汉学家,受祖父影响,她的父亲山口文雄也熟知汉语。1906年山口文雄来到中国,在北平学习一段时间后进南满铁道株式会社任职。先在北烟台,后转抚顺采煤所。由于擅长汉语,他一面教满铁职员学汉语,一面做抚顺县的顾问。
淑子的基础教育是她父亲山口文雄教授的。上幼儿园时她的父亲就教她汉语的发音,读小学时,父亲又让她到由他担任讲师的满铁研修所的夜间汉语讲座班去听课。长时间的严格训练使淑子学会了一口标准的北平官话,她的父母希望她将来能给政治家当秘书或翻译,成为政治家或新闻记者,做“了不起的人物”。
淑子自幼喜欢音乐,在学校里曾代表班级登台演唱,她的父母也安排她学习钢琴和小提琴。
1933年淑子随父母迁往奉天,住在她父亲的好朋友李际春为他们提供的住宅里,李际春和山口文雄是北平汉语专科学校时的同学,又是结拜兄弟,当时是奉天的银行总裁。由于两家关系密切,李际春又很喜欢淑子,就把淑子认做干女儿,举行仪式后,李际春给她取名李香兰,这就是李香兰名字的由来。
《荒城之月》和“满洲新歌曲”
这一年李香兰因患肺结核休学,经她的好朋友—白俄犹太少女柳芭?莫罗华?格利乃兹介绍,师从前俄国帝国大剧院著名歌剧女演员波多列索夫夫人学习声乐。这年秋天波多列索夫夫人举行独唱音乐会,她要李香兰为她助演,这是李香兰第一次登台演唱,她唱的第一首歌是《荒城之月》。当时坐在听众席上的奉天广播电台计划课长东敬三,一周后来找李香兰,邀她到电台唱歌,由此她成为奉天广播电台儿童合唱团的演员,以李香兰为艺名,开始在《满洲新歌曲》节目中演唱。13岁的李香兰就这样登上了歌坛。
1934年5月,李香兰去北平读书,住在她父亲的另一位好友,也是北平汉语专科学校时的同学和结拜兄弟潘毓桂家中,以潘毓桂干女儿的身份取名潘淑华,就读于北平第一流的教会学校—翊教女子学校,寒暑假回到奉天,仍到电台去录音。她为奉天广播电台的《满洲新歌曲》栏目唱歌持续了很长时间。
李香兰为“满映”主演的电影和演唱的电影歌曲
日本侵略者一手炮制的伪满洲园,1938年成立了“满洲映画株式会社”(简称“满映”),李香兰为“满映”拍的第一部电影(她的处女作)是和杜寒星主演的《蜜月快车》,接下来是《富贵春梦》、《冤魂复仇》和《东游记》。李香兰自己说,从《蜜月快车》开始,她主演的影片中的插曲,都是由她自己演唱。这四部电影,只有《东游记》中的两首歌,当时从日本到沦陷区的伪满洲国都十分走红,其它三部影片中的歌曲,没有流传下来。
《东游记》中的两首歌,一是《满洲姑娘》,一是《阳春小唱》。作为史料,把这两首歌的歌词记录如下:
满洲姑娘
奴是二八满洲姑娘,三月春日雪正融,迎春花儿将开时,奴去出嫁呀,亲爱的郎君等着吧。
铜锣花鼓响叮铛呀,华丽的花轿把奴迎,半喜半羞心儿跳,等奴出嫁呀,亲爱的郎君等着吧。
雪呀冰呀冷的风呀,吹到北国的天边去,美丽婚服已做好,满洲的春天快来呀,亲爱的郎君等着吧。
阳春小唱
万象更新又转阳,满洲好地方,拍拍手儿来来来,遍地黄金藏,你也喜来我也喜,吃穿无愁肠,来来来,太平乡。
大家携手同唱歌,打鼓又敲锣,招招手儿来来来,满洲好山河,你也乐来我也乐,开发财宝多,来来来,庆协和。
天朗气清惠风和,踏青快乐多,点点头儿,来来来,杨柳枝婆娑,你也笑来我也笑,进展快如梭,来来来,莫错过。
红男绿女集街头,都说好满洲,摆摆手儿来来来,新式大高楼,你也住来我也住,此乐复何求,来来来,祝千秋。
这两首歌都曾反复收入当年出版的歌曲集。
李香兰的“大陆三部曲”
1939年,李香兰和日本著名影星长谷川一夫主演了《白兰之歌》,1940年又拍了《支那之夜》和《热砂的誓言》,这三部影片被称为李香兰和长谷川合作的“大陆三部曲”,内容都是宣传日本侵略者的大陆政策的。
《白兰之歌》有两首主题歌,和影片同名的《白兰之歌》,久米正雄词,竹冈信幸曲,伊滕久男和二叶光子演唱。李香兰唱的是佐藤八郎词,服部良一曲的《可爱的那颗星》。歌词是:
晚风呀轻轻地吹,
马车呀缓缓地行。
青青杨柳下窃窃私语,
可爱的人儿,
立下海誓山盟。
《支那之夜》一片中有三首歌,主题歌《支那之夜》和插曲《想兄谱》,都是西条八十词,竹冈信幸曲;《苏州夜曲》是西条八十词,服部良一曲,影片中都由李香兰演唱。
《支那之夜》的歌词是:
中国的夜,中国的夜,
港湾的灯火在紫色的夜幕里,
航行中的船只好像在梦中一样。
嗯,嗯,难忘的胡琴声,
中国之夜,梦的夜。
中国的夜,中国的夜,
柳树旁的窗户旁的灯笼轻轻摇动,
红色鸟笼,中国姑娘,
嗯,嗯,令人感伤的情歌。
中国之夜,梦的夜。
中国的夜,中国的夜,
在栏杆前等待情郎的夜晚却下着雨,
花儿也散落一地,脸上的脂粉也给雨水洗去。
嗯,嗯,即使分离也难以忘怀,
中国之夜,梦的夜!
《苏州夜曲》的歌词,也是西条八十的力作,抄录如下:
投君怀抱里,无限缠绵意,船歌似春梦,流莺婉转啼,水乡苏州花落春去,惜相思,柳枝依依!
落花逐水流,流水长悠悠,明月飘何处,问君还知否?倒映双影,半喜半羞,愿与卿,热情永留。
为卿理青丝,身儿紧相偎,郎折桃花枝,慎勿染珠泪,云间明月,分外清丽,寒山寺,钟声摇曳!
《热砂的誓言》主题歌《建设之歌》和插曲《红睡莲》都是西条八十词古贺政男曲,《建设之歌》由伊藤久男唱,《红睡莲》由李香兰演唱。
《建设之歌》的后半部歌词是:
……花儿朵朵香,
我们只一个心愿。
等待着亚洲,
盼望着亚洲,
花开的明天!
《红睡莲》原名《北京的灯光》。李香兰在她的自传中提供的歌词是:
我梦见,我思念,
花开的北京城,华灯初上。
支那好姑娘,
窗前盼情郎。
芙蓉花儿零乱,
千万花朵,
花朵万千,
唯君是我愿。
《红睡莲》曾十分走红,在流传过程中,歌名曾用过《卖花姑娘》和《黄昏的街头》。1963年12月台湾出版的《广播歌选》收入此歌,歌名是《黄昏的街头》,歌名下面注有“曲取自古贺政男作《红睡莲》”的字样,歌词是:
夕阳西下了,温柔的微风拂荡着,街头上走着谁家卖花的小姑娘,芙蓉花儿开得灿烂又芬芳,微风呀吹在脸上,微风呀,吹在脸上,她的心儿在哪厢。
乌鸦归巢了,道路上灯光明亮着。天河旁织女遥遥对牛郎,她低下头儿独自对长空惆怅,她低下头儿,空惆怅,空惆怅,她的人儿在何方。
这首歌词写的很美,很有西条八十的风格。在歌曲的右上角,只印有“林礼涵改编曲”六个字,没有词作者的署名,是西条八十重新写过,还是出自别人的手笔,无从考证。
“大陆三部曲”的火爆走红,李香兰被称为“东亚第一流的女明星”。
1942年,李香兰为“满映”主演了纪实性故事片《黄河》,还主演了故事片《迎春花》,演唱了影片的同名主题歌。
一朵花开来,艳阳天,
两朵花开来,小鸟唱,
满洲的春天啊,好春光,
引人欣赏啊,这迎春花。
这首歌由古贺正男作曲。白光曾翻唱过这首歌,歌名改为《期待》。
李香兰与《万世流芳》
1942年,是鸦片战争中,中国被迫签定丧权辱国的南京条约的一百周年,“中联”的日方负责人川喜多长政和中方负责人张善琨决定拍一部描写林则徐为“禁烟”与英国作斗争的古装影片,定名为《万世流芳》。
《万世流芳》由“满映”和“中联”合拍,李香兰是“满映”派出的唯一一位演员,她在片中演唱的《卖糖歌》很是轰动,这是她到上海后的成名曲。影片中的另一首插曲《戒烟歌》,也由李香兰演唱,走红的程度不及《卖糖歌》,这两首歌都由李隽青作词,梁乐音谱曲。《卖糖歌》的歌词是:
烟盘儿富丽,烟味儿香,烟斗儿精致,烟泡儿黄。吸烟的快乐胜天堂,治病的功效胜医方。吸一口,兴趣长,吸两口,精神爽,无忧无虑天天躺。啊……你脸儿比美得猴儿相;你身儿模仿着虾儿样。伸一伸懒腰来吃块糖,此时
此刻什么都忘。卖糖呀,卖糖,卖糖呀,卖糖。
烟盘儿富丽,烟味儿香,烟斗儿精致,烟泡儿黄,断送了多少好时光,改变了多少人模样。牙如漆,嘴成方,背如弓,肩向上,眼泪鼻涕随时淌。啊……你快快吹灭了迷魂的灯;你快快放下那自杀的枪。换一换口味来买块糖,谁甜谁苦自己去尝。卖糖呀,卖糖,卖糖呀,卖糖。
《戒烟歌》的歌词是:
达呀达,你醒醒吧,
你为甚还想着它?
它耗尽了你的年华。
你把一生事业付烟霞,
这牺牲未免可怕。
你把一生心血掷泥沙,
这代价未免太大。
它就是你的情人,
你也该把它放下,
何况是你的冤家。
达呀达,达呀达,
你为甚还想着它?
你若真爱我,要听我的话,
从今以后别再想着它。
在上海,李香兰结识了“华影”的曲作者陈歌辛,两个人有了恋情,陈歌辛为李香兰写了恋歌《第二梦》和《忘忧草》,以及女高音歌曲《海燕》,又把他写给李红的《恨不相逢未嫁时》也送给了李香兰,这四首歌都由“百代”灌录了唱片。
李香兰与《夜来香》
1944年初夏的一个夜晚,黎锦光在百代公司的灌音部,等待为京剧名角黄桂秋灌录她的名段。天气闷热,录音棚里又没有空调,休息时,黎锦光打开录音间的后门通风纳凉。习习的夜风,当空的皓月,园中的夜来香散发着馥郁的芳香,远处传来夜莺的啼声……静谧的夜色,诗情的氛围,黎锦光的创作欲望油然而生。回到家里他久久不能入睡,就披衣起床在灯光下写下了《夜来香》的词曲。以后几天他又反复修改、润色,自己满意之后他把这首歌拿到办公室放在作品篓里,《夜来香》就这样悄悄地等待着喜欢它,又能把它唱好的人。
当时,刚刚和“满映”终止合同,住在上海的李香兰,一天到百代唱片公司录制《卖糖歌》的唱片,录音完毕她到黎锦光的办公室休息时发现了这首《夜来香》,哼唱了几遍之后,她向黎锦光提出希望演唱这首歌。正式录音那一天,李香兰透过录音室的玻璃窗看到一位可爱的女性正在向这边张望,“啊呀,周璇!”她也是个周璇迷,不由得惊呼起来,搞得录音只好重来。从此,李香兰和周璇成为好朋友,经常一起喝茶、
吃饭,相互交换自己所唱的歌,切磋研究,在周璇家的钢琴旁,一起度过了许多难忘的时光。李香兰很喜欢周璇首唱的《何日君再来》,中文、日文的她都唱。
李香兰灌录《夜来香》模版的时间是1944年的6月16号,唱片出版的时间是7月20号。这首歌一经问世就迅速流传,火爆走红。据当时担任日本关东军报道部嘱托的著名作曲家服部良一回忆,从1943年到1945年,上海最受欢迎的歌,除了周璇1938年唱红的《何日君再来》、白虹1941年唱红的《莎莎再会吧》,就是李香兰1943年唱红的《卖糖歌》和1944年唱红的《夜来香》。
李香兰拍完《万世流芳》,“华影”中方负责人张善琨计划拍摄以鲁迅神话小说为蓝本改编的《嫦娥奔月》。由于1945年4月美国军队在冲绳登陆,日本战败的形势已经比较明朗,张善琨携家属离开了上海,“华影”的制片业务全面停止。由于已不能拍片,“华影”的人员在无聊中打发日子,于是,有人提出了举办音乐会的想法,服部良一参与了这一计划,并提议由李香兰来举行一场别开生面的独唱音乐会。经过筹备,5月,李香兰以《夜来香狂想曲》为题的独唱音乐会在上海静安寺路的大光明大戏院举行。每天昼夜两场,连演三天,场场爆满。演出最后一天的最后一场,帷幕落下后观众不肯离去,李香兰又唱了一支《四季歌》,掌声还是停不下来,她又唱了一首《不变的心》,观众还是不肯退场,她又唱了一首《疯狂世界》,这几首歌都是周璇首唱的,她对周璇的歌如此熟悉,如此热爱,她们的友情是深厚的。唱罢《疯狂世界》,激动的观众纷纷跳上舞台,周璇和白虹一起抱着鲜花也走上舞台,祝贺她的演出成功,她和周璇紧紧地拥抱。周璇、白虹陪伴她从观众的包围中好不容易才走出来。
观众像喜欢周璇一样喜欢李香兰。人们只知道她是歌影双栖的红星,却不知道她是日本人山口淑子。
1945年8月日本无条件投降后,李香兰曾以“汉奸”罪受审。1946年2月,中国政府弄清了她是日本人而宣布她无罪,把她作为日侨遣返回日本。3月末,她和“华影”负责人川喜多长政一起登上了开往日本的云仙丸。船还没有起航,船舱里突然传出了上海广播电台播放的歌曲—李香兰演唱的《夜来香》。李兰香在她1987年完成的回忆录《我的前半生—李香兰传》里描写当时的心情说:“……事情如此巧合,我十分激动,手把着船舷,全身颤抖。广播里播放着我演唱的《夜来香》,我想,这是我的命运之神,为了祝福我出航,特地用这首歌为我送别吧!我自言自语地说:‘再见吧,李香兰!再见吧,我的中国!
’”
1946年4月1日,山口淑子和川喜多长政—起在日本九州博多港上陆,回到日本。前一天晚上,在云仙丸上举行文艺演出,李香兰应大家要求演唱《夜来香》。当时她对大家说:“李香兰已经死了,今后我就是山口淑子了。”
回到日本的山口淑子(李香兰)
回到日本的山口淑子,不久即重返歌坛,还演过话剧,后来又走上银幕。1950年她推出了日文版的《夜来香》唱片,在战后日本经济十分贫困的情况下,一下子售出20万张,《夜来香》的魅力是不可抗拒的。
1958年山口淑子和日本外交官大鹰弘结婚后,逐渐从艺术舞台转向政治舞台。1974年当选为日本参议院议员,曾任日本国会妇女委员会委员长。