【赏析】
这是曹植赋体散文创作中的一篇篇幅较长、声情并茂的作品。在这篇作品中,曹植以悲痛的心情悼念王粲的不幸早逝。因为王粲是他最要好的文友之一。王粲是被曹丕《典论·论文》中称为“七子”之一的才子,并且文学成就最高。司空图《诗品》称他为“七子之冠冕”。王粲是曹氏父子的部属,很想依靠曹氏父子干一番事业。在这两点上,他都与曹植及其兄曹丕的志趣相投。他们与王粲平等交往,无所不谈,感情深厚融洽。曹丕曾为王粲送葬,说明他们与王粲的友谊非同寻常,据《世说新语·伤逝》记载:“王仲宣好驴鸣,既丧,文帝临其丧,顾谓同游曰:‘王好驴鸣,可各作一声以送之。’赴客皆一作驴鸣。”曹植更是与王粲诗酒唱和,情感深厚,“义贯丹青,好和琴瑟,分过友生”,“感昔宴会,志各高厉”。这些在这篇《王仲宣诔》中得到充分的表达。曹植首先在“序”中表达了对王粲早逝的哀伤心情。其次,叙述了王粲祖先家世的煊赫,特别说明王粲的曾祖父王龚、王畅位列三公及父亲王谦的功绩。第三,着重叙述王粲“材技广宣”、“强记洽闻”、“道”“艺”皆精的出众才华和在汉末大乱中“身穷志达”的节操。接着叙述王粲在推动刘琮归顺曹操过程中的功绩以及受到曹操器重的情况。第四,叙述王粲正当盛年却遭遇疾疫过早去世的惋惜悲伤的心情,回顾王粲在世时与自己的友谊深厚,诗酒唱和,志各高厉的情景,一唱三叹,痛惜王粲早逝之声可闻。
这是一篇“诔”文,又是赋体,通篇四句字,一韵到底,随情感的波澜高低起伏,最后达到高潮,是赋体文中描写具体的人和事的不可多得之作。
思旧赋
【作者简介】
向秀(227—277),字子期,三国魏怀县(今河南省武陟县一带)人。魏晋之际文学家,“竹林七贤”之一。作品流传下来的只有《思旧赋》和《难嵇叔养生论》等。
【原文】
余与嵇康、吕安居止接近,其人并有不羁之才。然嵇志远而疏,吕心旷而放,其后各以事见法。嵇博综技艺,于丝竹特妙。临当就命,顾视日影,索琴而弹之。余逝将西迈,经其旧庐。于时日薄虞渊,寒冰凄然。邻人有吹笛者,发声寥亮。追思曩昔游宴之好,感音而叹,故作赋云:
将命适于远京兮,遂旋反而北徂。济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。叹《黍离》之愍周兮,悲《麦秀》于殷墟。惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如。昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。
【译文】
我和嵇康、吕安居住的地方很接近,知道他们都是不可羁绊的优秀人才。然而嵇康志向高远而疏于世俗事务,吕安心胸开朗而放任自流,以后他们都因事被处以死刑(按:这是指嵇康和吕安被人陷害而被司马昭杀害的事)。嵇康具有多种技艺和才能,对于音乐的技艺特别精妙。即将被杀之时,他回头看看太阳在天上的位置,要来琴而从容弹奏。我(以前)往西方(洛阳)去,现在回来,路过他们往日住过的旧居。此时太阳已快要落下去了,天气很冷,令人顿生凄清之感。我的邻居有人吹笛,发声嘹亮,使我追思起从前与嵇康、吕安游乐宴饮时的友好感情,于是感音而叹,做了这篇赋:这次我奉命到遥远的京城洛阳去,很快又返回来往北走,经过过去在山阳居住过的地方。往上看旷野的冷落凄清,在城墙边停下我的车子。踏着嵇康、吕安往日活动过的地方,经过破败巷子里已经空荡荡的房子。衰叹《黍离》诗悲悯周王朝的灭亡,悲哀微子在殷墟上唱《麦秀》之歌。思念古代为的是怀念今天,心思徘徊而踌躇。高大的房屋尚存还没有被毁坏,嵇康他们的形体和精神到哪里去了呢?过去李斯被杀,临刑的时候,对儿子李由说:“我想同你再率黄犬,出上蔡东门去追逐狡兔,还能有机会吗?”悼念嵇康永远地离开了人世,回忆他那时还回头看看日影而弹琴的情景。他是将命运寄托在偶然的遭遇上,把残余的生命寄托在转瞬即逝的时间里——即琴声里了。听到邻人吹奏的笛声慷慨嘹亮,嵇康弹奏的绝妙的琴音哪里去寻找。我停下的车子又将前行,于是手执毛笔写出心中的感慨。
【赏析】
本文中,向秀抒发了悼念亡友嵇康、吕安的真挚情感。文章虽短,却含蓄蕴藉,深沉有力。作者与嵇康、吕安是志趣相投的朋友。由于对当时的政治不满,他们都有意地力图摆脱政治生活的羁绊。嵇康以打铁做伪装,向秀做他的助手。吕安灌园,向秀也曾参与。嵇康和吕安因遭政治陷害同时被杀,向秀对他们的不幸遭遇是怀着深切的同情的。这次向秀路过嵇康打铁、吕安灌园的山阳故地,怀念、同情嵇康、吕安和忧愤的情绪同时从心底升起。他在序中写道,嵇康、吕安都是不可羁绊的优秀人才,他们都足因“志远而疏”(嵇康)、“心旷而放”(吕安)而惨遭杀害的。特别是嵇康“博综技艺,于丝竹特妙”。嵇康的从容赴死,索琴而弹,更引起作者的敬佩与感叹。在邻人吹奏的笛音里,引发他写出了这篇文章。
文章正文从故地荒凉、故人友情已逝写起。由他们的遭遇,联想到《黍离》悯周、《麦秀》悲殷以及李斯被杀等,都表现出对他们的眷恋,也正如嵇康临死前“顾日影而弹琴”一样,对生活充满了留恋。作者感叹,人生无常,只能把自己的命运托付给偶然,如嵇康托付给寸阴那样。丈章的最后几句照应序中提到的“邻人有吹笛者,发声寥亮”,说听到这慷慨嘹亮的笛声,又想到了嵇康绝伞时激昂凄怆的琴音,使人不禁痛心不已。援笔写出了心中的感慨。
文短意长,结构严密,情感层层推进,是这篇精彩的抒情短赋的特色。
自祭文
【作者简介】
陶渊明(365—427),名潜,字渊明,世号靖节先生,浔阳柴桑(今江西九江西南)人,出身于没落士族家庭;始任江州祭酒,后任建威参军,因官场与自己的志趣不合,遂辞官归去。他四十一岁时任彭泽县令,仅八十余日,又毅然归隐。南朝宋义熙末年,征为著作佐郎,不就。今存诗一百二十余首,文十多篇。代表作品有《咏荆轲》、《述酒》、《归去来兮辞》、《归田园居》等。其艺术成就很高,具有平淡自然、韵味隽永的独特风格。
【原文】
岁惟丁卯,律中无射,天寒夜长,风气萧索,陶子将弃逆旅之馆,永归于本宅。故人凄其相悲,同祖行于今昔。羞以嘉蔬,荐以清酌,候颜已冥,聆音愈漠:呜呼哀哉!茫茫大块悠悠高旻,是生万物,余得为人。自余为人,逢运之贫;箪瓢屡罄,绤冬陈。含欢谷汲,行歌负薪,翳翳柴门,事我宵晨。春秋代谢,有务中园,载耘载籽,乃育乃繁。欣以素牍,和以七弦,冬曝其日,夏濯其泉。勤弥余劳,心有常闲。乐天委分,以致百年。惟此百年,夫人爱之,惧彼无成,愒日惜时。存为世珍,没亦见思,嗟我独迈,曾是异兹。靡非已荣,涅岂吾淄,摔兀穷庐,酣饮赋诗。识运知命,畴能罔眷,余今斯化,可以无恨。寿涉百龄,身慕肥遯,从老得终,奚所复恋!寒暑逾迈,亡既异存,外姻晨来,良友宵奔;莽之中野,以安其魂。窅窅我行,萧萧墓门,奢耻宋臣,俭笑王孙。廓兮已灭,慨然已遐,不封不树,日月遂过。匪贵前誉,孰重后歌;人生实难,死如之何。呜呼哀哉!
【译文】
岁在丁卯年九月,天寒夜长,风气萧索,我陶渊明将离开这人生的馆舍而死去,永归于老家。亲朋故友凄惨地相对悲泣,一起对我进行发引前一天晚上的祭奠。进祭上好的蔬菜,呈献上清淡的酒。等待见最后一面已不可能,再听到声音已是愈加漠然。茫茫的大自然,秋天高旷的天空,万物生长,我得诞生为人。自从我来到人世间,遇到的世运不好。家中的箪瓢中屡屡是空的,夏天的葛衣穿到冬天。带着笑意去山谷中取水,唱着歌背负着柴火归来,用来遮蔽的柴门,日夜侍奉着我。春与秋互相更替。终日劳作在园中,又耕耘,又播种,一边培育,一边繁殖。以愉快欢乐的心情读书,调和好琴弦弹琴,冬天晒晒太阳,夏天在泉边洗濯。勤快没有余闲的劳作,心中却常有闲暇。乐天地把生命委托给另一半,以致快乐地活到百年。惟有这样的人生,从事劳动的人喜爱它,惧怕一生做不成什么事,所以爱惜日子也珍惜时光。把这当做珍宝,无时不见思念。嗟叹我独行,曾经是异乎这一类的。恩宠荣耀已经不属于自己,黑色的染料岂能将我染成黑色的。揪住头发意气傲然地在我的穷庐中徘徊,酣畅地饮酒赋诗。认识时运,知道天命,谁能对生活没有眷念。而我现在死去,却可以没有什么遗憾。年龄到了百岁,人还羡慕隐居,能这样到老活过一生,还有什么值得留恋的。寒暑的时光消逝越来越快,死亡已经成为另一个世界的存在,女方的父亲早晨跑了来,好朋友晚上奔了来,他们将把尸体葬在旷野中,以安定我的灵魂。我将走得远远的,走向那萧索的墓门。我的葬仪既耻于像桓魃那样奢侈,又不像杨王孙那样俭啬。在空阔中消失,叹息声已远去,不用封成高大的墓,也不用在墓边植树,日月就这样过去了。不看重生前的荣誉,谁还看重死后的歌颂;人生实在太难,为何不死去呢?
【赏析】
本文是陶渊明逝世前的绝笔。在这篇内容独特的《自祭文》中,陶渊明描述了他身前死后想像中的情景。其一,他说他快要死了,亲戚朋友都来为他送葬。他在“候颜已冥,聆音愈漠”之中更加深刻地感受到“人生实难,死如之何”。其二,他说他生下来就“逢运之贫”,生不逢时,过上了“箪瓢屡罄”、夏天的衣服冬天穿的贫困生活。好在自己对生活抱着乐观的态度,“含欢谷汲,行歌负薪”,怡然自得;又能以躬耕读书为乐,所以生活并不枯燥,反而是“心有常闲”。正是抱着这种乐天安命的生活态度,才活到了今天。其三,他说他对待生命并不像其他人那样,惧怕死亡,而是惟我独行。不同于他们的是自己能够纯洁而不被污染,傲然独立于穷庐之中,去“酣饮赋许”,“识运知命”。所以即使今天死去,也没有什么可遗憾的了。其四,他希望自己死后的葬仪要简单,不需奢侈。总之,陶渊明在这篇为自己写下的祭文中突出体现了他悟彻生死、旷放明达的独特个性,真实地表达了他的人生感悟和人生态度。
芜城赋
【作者简介】
鲍照(414—466),南朝宋杰出诗人,字明远,东海(今江苏涟水)人。曾任秣陵令、中书舍人等职。临海王刘子瑱镇荆州,鲍照任为前军参军,故世称“鲍参军”。刘子瑱谋反,被赐死;鲍照为乱军所杀。死时三十五岁。鲍照出身寒微,胸怀壮志,但受士族压制,所以对门阀统治的愤懑与反抗,构成了他诗歌创作的主要内容,并形成峭拔跌宕、富于浪漫主义色彩的风格。诗留下二百余首,骈文《芜城赋》、《登大雷岸与妹书》、为六朝不可多得的佳篇。有《鲍参军集》传世。
【原文】
沵迤平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重江复关之懊,四会五达之庄。当昔全盛之时,车挂辖,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。孳货盐田,铲利铜山。才力雄富,士马精妍。故能爹秦法,佚周令;划崇墉,刳濬洫;图修世以休命。
是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟。崪若断岸,矗似长云;制磁石以御冲,糊壤以飞文。观基扃之固护,将万祀而一君。出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分!
泽葵依井,荒葛罥涂。坛罗虺蜮,阶斗麇鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,风鸣雨啸,昏见晨趋。饥鹰厉吻,寒鸱吓雏。伏虣藏虎,乳血飧肤。
崩榛塞路,峥嵘古馗。白杨早落,塞草前衰。棱棱霜气,蔌蔌风威。孤蓬自振,惊砂坐飞。灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。通池既已夷,峻隅又已颓。直视千里外,惟见起黄埃。凝思寂听,心伤已摧。
若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基,璇渊碧树,弋林钓渚之馆,吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩,皆薰歇烬灭,光沉响绝。东都妙姬,南国丽人。蕙心纨质,玉貌绛唇。莫不埋魂幽石,委骨穷尘。岂忆同舆之愉乐,离宫之苦辛哉!
天道如何?吞恨者多!抽琴命操,为《芜城》之歌。歌曰:边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。千龄兮万代,共尽兮何言!
【译文】
广陵城相连逐渐平坦、曲折绵延的大平原,向南奔走至苍梧、涨海,向北奔向紫塞、雁门。顺着漕渠可以沟通江淮的运输,昆岗如车轴般辐射着广陵的平原。这里是南临二江、滨带江南的河湾深曲之处,也有四会五达的康庄大道。当它全盛之时,车头挨着车尾,人与人肩膀相互迫近,店铺到处都是,吹拉弹唱沸反盈天,热闹异常。货物繁盛,可以煮海水为盐,可以从铜山获得丰厚的利钱,因而财力雄厚有余,士马强悍精练。所以能够放纵秦的法度,抛弃周的法令,割开高高的城墙,剖开并疏通护城河,谋划长治久安的盛世,以便有美善的命运。