[原文]待小人不难于严,而难于不恶;待君子不难于恭,而难于有礼。
[译文]对待无德行的小人,严厉指责他的不正派的???为并不困难,困难的是只憎恨其不正派的行为而不憎恨其本人;对待有德行的君子,困难的不是谦逊恭敬,而是既谦逊恭敬,又能不失礼数。
对于美与丑,做到爱憎分明并不容易,而做到分寸适当就更为不容易。对待小人的缺点和过失,我们常常心生憎恶,不去教育,那么小人依然还是小人,或者是连人带事一起批评,而不是从爱护的角度出发对事不对人,这样做的结果往往是伤害了小人的自尊心,使他们丧失了改过自新的信心。
东汉陈,曾当过太丘县令,他在家乡为人公正。
当年年荒民饥,有个小偷夜间潜入陈的卧房,躲在房梁上窥伺,被陈发觉。陈并不惊动他,而是起身整了整自己的衣服,把儿孙唤到跟前,严肃地训导说:“人不能不知道自勉。那些恶人未必本来就坏,因为沾染了坏习惯,才到了不知羞耻的地步。房梁上的君子就是这样的人。”小偷一听,大吃一惊,慌忙跳下地来叩头请罪。陈语气缓和地开导他说:“看你的模样,不像坏人,应该好好改掉自己的恶习,重新做个好人,你干这种事大概是由于贫穷所迫吧?”他吩咐家人取出二匹绢,送给了这位表示悔过的“梁上君子”。
这事传开后,那些有劣迹的人感到自愧,盗窃的事逐渐少了。
对待比自己地位、声望高的人,一般人都会去以礼相待,在这种情况下,最难做到的是礼节有度,因为容易恭敬过度,甚至流于奉承谄媚。