西江运船立红帜②,万棹千帆绕江水③。去年六月无稻苗,已说水乡人饿死。县官部船日算程④,暴风恶雨亦不停。在生有乐当有苦,三年作官一年行⑤。坏舟畏鼠复畏漏,恐向太仓折升斗⑥。辛勤耕种非毒药,看着不入农夫口。用尽百金不为费,但得一金即为利。远征海稻供边食,岂如多种边头地⑧。
①行:诗歌中的一种体裁的名称。这首诗也是新乐府。
②西江:长江。
③棹(zhào赵):划船用的工具,形似桨而长。
④部:部署。
⑤唐代官吏三年一升迁,也就是一个任期。这个押运官在三年任期内就有一年在行船上。
⑥太仓:京城装粮谷的仓。唐朝设立太仓署,属大司农管辖。折:损耗。这两句是说,船既破且旧,担心老鼠偷吃,又担心漏水,生怕运到京师交不足数犬。
⑦一金:隋、唐时,金以两为单位,一金即一两。
⑧海稻:南方近海,所以把那里栽种的稻叫做海稻。两句是说,与其从远方运粮给屯戍的军队,还不如在那里多种庄稼。
唐自安史之乱以后,藩镇割据,北方连年不断地发生战争,社会生产力受到极大的破坏,粮食减收。唐王朝为了供应战争中的军粮,因此加重对南方劳动人民的剥削,比过去更多的往北方运送粮食,水陆运输十分繁重而艰苦。这首诗反映了这个事实。作者指出唐王朝不顾人民饿死,加紧征收粮食,送到京城,再转运到各地,劳民伤财,连押运官也感到痛苦不堪。作者在诗中表现了对农民的同情。