广陵花盛帝东游,先劈昆仑一派流①。百二禁兵辞象阙,三千宫女下龙舟②。凝云鼓震星辰动,拂浪旗开日月浮⑤。四海义师归有道,迷楼还似景阳楼④。
①广陵:今江苏省扬州市。花盛:扬州以盛产芍药闻名。帝:隋炀帝杨广。东游:指游江都(即今扬州)。一派:一个支流。这两句说,当广陵的芍药及其它鲜花盛开的时节,隋炀帝要东去游乐,先劈开从昆仑山下来的黄河的一条支流汴河(汴河水系从黄河引进)。
②百二:古人曾说秦地山河险阻,以二万人可敌诸侯百万人(见《史记·高祖本纪》及苏林注)。象阙:皇宫大门前的门楼。这里指宫廷。龙舟:据史书记载,杨广出游江都,造各种大船数千艘,他自乘龙舟,楼有四层,高四十五尺。后妃宫女及百官,各分乘船只。挽船士卒八万余人,船只相衔前后长二百余里,骑兵夹岸相送,彩色旌旗,水陆照耀。
③凝云:云凝聚不流。这两句是说,鼓声震天,响遏行云,星辰也好象震动了;拂浪的旌旗招展,日月好象都在浮动。
④义师:隋末起义军。归有道:归向有道之主,这里指的是唐高祖李渊及太宗李世民。迷楼:杨广在江都造新宫,穷极侈丽,名曰“迷楼”。景阳楼:南朝陈后主,生活极端奢侈腐朽,国破时,他藏身于景阳殿的井中,被隋兵俘获。“景阳楼”即景阳殿的楼。这两句说,整个天下都归向了李唐王朝,那杨广的迷楼还不是和陈后主的景阳楼一样。
这首诗当是作者在南游中经过汴河时写的。诗的首联点明隋炀帝为了东游广陵而凿开汴河。二、三两联极写炀帝游乐队伍声势之大。末联指出杨广不恤民力荒淫奢侈的下场,深含讽刺。在诗里,作者对隋炀帝的荒淫腐朽和亡国下场的讽刺性描写,实际上是有感于晚唐政治腐败、统治者生活奢靡的现实而发的,感慨中隐含劝戒之意。