书城童书小王子水孩子小飞侠彼得·潘柳林风声
18983100000075

第75章 长大成人(2)

所有那些男孩子也都长大成人了,并且都有了工作。所以也不必再说他们了。随便哪一天,你都可以看到双胞胎、尼布斯和卷毛提着公文包或雨伞去上班。迈克尔成了火车司机。斯莱特利娶了一位贵族女子,成了一位勋爵。你看见从铁门里走出来,那位戴假发的法官了吗?那是原来的图图。那个从来不会给他的孩子讲故事的、长着胡子的男人,是约翰。

温迪结婚时,穿着一件白色礼服,系着一条粉红色饰带。说来也挺奇怪的,彼得竟没有飞进教堂,去阻止这场婚礼。

岁月流逝,温迪有了一个女儿。这件事需要特别讲一讲。

女孩名叫简,她总带着一种询问的表情,仿佛她到这世上来就是要问问题的。而她的这些问题多半是关于彼得的。她特别爱听彼得的故事,温迪把她自己所能记得的关于彼得的事情,全部讲给女儿听。她讲这些故事的地点,正是她自己小时候住的那间育儿室。现在,这里成了简的育儿室。这是简的爸爸以百分之三的价钱从温迪爸爸手里买下的。达林先生年龄大了,不再喜欢爬楼梯了。而这时,达林太太早已去世了。

现在育儿室里只有两张床了,一张是简的,一张是她的保姆的。狗窝也没有了,因为娜娜死了。娜娜是老死的。因为岁数大了,在最后几年,娜娜变得非常固执,很难相处了,她认为除了她,谁也不懂得怎样照看孩子。

简的保姆每星期都有一次休假,这时候,就由温迪照看简上床睡觉。这也成了她们每周讲故事的时间。简发明了一种游戏,她把床单蒙在妈妈和自己的头上,就像搭起了一顶帐篷。两个人躲在下面,说着悄悄话。

“现在我们看见什么啦?”

“今晚我什么也没看见。”温迪说,她心想,要是娜娜还在的话,她一定不会让她们再谈下去。

“不,你看得见,”简说,“你看见了你是一个小姑娘的时候。”

“时间太久啦,我的宝贝,”温迪说,“唉,时间飞快就过去了!”

“时间也会飞吗?”这个聪明的孩子问,“就像你小时候那样飞吗?”

“像我飞的样子!你知道吧,简,我有时候真搞不清楚我是不是真的飞过。”

“你飞过。”

“可我会飞的那段美好时光,已经一去不回了。”

“你现在为什么不能飞了?妈妈。”

“因为我长大了,小亲亲。人一长大呀,就忘了怎么飞了。”

“为什么会忘了呢?”

“因为我们不再是天真活泼、无忧无虑的了。只有天真活泼、无忧无虑的人才能飞。”

“什么叫天真活泼、无忧无虑?我真希望我也是天真活泼、无忧无虑的。”

温迪这时候或许是真的悟到了什么。“我想,一切都是因为这间育儿室。”她说。

“我想也是,”简说,“说下去吧。”

于是,她就从彼得飞进育儿室来,找他的影子开始讲起。

“那可真是一个傻傻的小男孩,”温迪说,“他竟然想用肥皂把影子粘上,粘不上他就哭,哭声把我惊醒了,我就用针线给他缝上了。”

“你漏了一点。”简插嘴说,她现在比她妈妈记得还清楚,“当时,你看见他坐在地板上哭,你说什么来着?”

“我从床上坐起来,说:‘孩子,你为什么哭啊?’”

“对,就是这样。”简松了一大口气说。

“后来,他领着我飞到了永无乡,那儿有仙子,有海盗,有印第安人,有美人鱼的环礁湖,还有地底下的家,还有那间小屋子。”

“对了!你最喜欢的是哪一样?”

“我想我最喜欢的是地底下的家。”

“我也是。彼得最后对你说什么了?”

“他最后对我说的话是:‘永远等着我,总有一夜你会听到我的声音。’”

“太好了。”

“可是,唉!他已经完全把我给忘了。”温迪微笑着说。她现在已经完全是个大人了。

“彼得的声音是什么样的?”有一天晚上,简忽然问妈妈。

“是这样的。”温迪说着,学彼得叫了一声。

“不对,不是这样的,”简郑重地说,“应该是这样。”于是,她学起了彼得的叫声,学得比她妈妈强多了。

温迪吃了一惊:“宝贝,你怎么知道的?”

“我睡着的时候经常听到呀。”简说。

“啊,是啊,很多女孩子在熟睡的时候都听到过,只有我是醒着的时候听到过。”

“你多幸运呀。”简说。

在一个春天的夜晚,悲剧发生了。

那一晚,故事讲完后,简躺在床上睡着了。屋子里没有开灯,温迪坐在壁炉旁边,借着炉光,缝补袜子。补着补着,她忽然听到了一个叫声。窗子像过去一样吹开了,彼得跳了进来,落在地板上。

彼得还和从前一样,一点没变,温迪看到的,还是那个长着满口乳牙的小男孩。

彼得仍然是个小男孩,可温迪已经是一个大人了。她紧紧地靠在火炉边,又尴尬又难堪,不知道彼得看见她现在的样子,会是什么反应。

“你好,温迪。”彼得跟她打招呼,他心里只想着自己,并没有注意到温迪身体的变化。在昏暗的光照下,温迪穿的那件白衣服,就像他第一次见她时穿的睡袍。

“你好,彼得。”温迪有气无力地回答。她紧缩着身子,尽量使自己看起来小些。她内心有个声音在呼喊:“让我再回到小女孩的样子吧。”

“约翰去哪儿?”彼得问,他突然发现房间里少了一张床。

“约翰现在不在这儿。”

“迈克尔睡着了吗?”他漫不经心地瞄了简一眼,问道。

“是的。”温迪回答,可她立刻感到自己这样说,对简和彼得都不诚实。

她又连忙改口说:“那不是迈克尔。”

彼得走过去仔细看了看:“这是个新孩子吗?”

“是的。”

“男孩还是女孩?”

“女孩。”

按理说,彼得现在总该明白了吧,可他还是一点也不明白。

“彼得,”温迪结结巴巴地说,“你还希望我跟你一起去大扫除吗?”

“当然啦,我正是为这个来的。”彼得有点严肃地说,“你忘了,现在是春季大扫除的时候了吗?”

其实,有好多次春季大扫除都被他漏过去了,温迪知道,提醒他也是白搭。

“我不能去,”温迪抱歉地说,“我已经不会飞了。”

“我可以再教你。”

“啊,彼得,别在我身上浪费仙粉了。”

温迪站了起来。这时,彼得突然感到一阵恐惧。“怎么回事?”他一边喊着,一边往后退缩着。

“我去开灯,”温迪说,“你自己一看就明白了。”

据我所知,这是彼得有生以来,第一次感觉到害怕。“别开灯。”他叫道。

温迪用手抚摸着这个可怜的孩子。她朝他微笑着,微笑中带着伤感。她已不再是那个曾经为他伤心的小女孩了,她现在已经是一个成熟的妇女。

温迪开了灯。彼得看清楚了温迪,他痛苦地叫了一声。眼前这位高大、美丽的妇人正要弯下身去把他抱起来,他却猛地向后退去。

“为什么会这样?”他又喊了一声。

温迪只好告诉他实情。

“我长大了,彼得。我已经二十好几了,不再是一个小女孩了。”

“可是,你答应过我不长大的!”

“我没有办法呀,我是一个结了婚的女人,彼得。”

“不,你不是。”

“是的,瞧,床上那个小女孩,就是我的孩子。”

“不,她不是。”

虽然嘴上这么说,可彼得心里还是相信了这个事实。他握紧自己的短剑,朝熟睡的孩子走了几步。他当然不是砍她的。继而,他坐在地板上抽泣起来。

虽然过去温迪很容易就能安慰好他,可她现在是一位妇人了,忘记了该如何去安慰他了,她只好走出房间,心里思量着该怎么办。

彼得还在哭,哭声很快就惊醒了简。简从床上坐起来,马上就对彼得感兴趣了。

“孩子,”她问,“你为什么哭呀?”

彼得站起来,很有风度地向她鞠了一躬,简也在床上向彼得鞠了一躬。

“你好。”彼得说。

“你好。”简说。

“我叫彼得·潘。”他告诉她。

“我知道你是彼得·潘。”

“我回来找我妈妈,”彼得说,“我要带她去永无乡。”

“是,我知道,”简说,“我一直在等着你哩。”

当温迪忐忑不安地走回房间时,她看到彼得正坐在床柱上,得意扬扬地叫喊着,而简呢,正穿着睡衣,欣喜地在房间里飞来飞去。

“她是我的妈妈了。”彼得对温迪解释说。

简落下来,站在彼得旁边,脸上露出了姑娘们注视他时的神情,那是彼得最喜欢看到的。

“彼得太需要一个妈妈了。”简说。

“是呀,我知道,”温迪多少有点凄凉地承认,“这一点,没有谁比我更清楚。”

“那么,再见了。”彼得说着,飞到了空中,简也随他一起飞了起来。飞行对她来说已经很容易了。

温迪冲到了窗前。

“不,不。”她大喊着。

“只是去进行春季大扫除罢了,”简说,“我还会飞回来的,妈妈。”

“要是我能跟你们一起去就好了。”温迪叹了一口气。

“可你已经不会飞了呀。”简说。

温迪终于还是让他们一起飞走了。她站在窗前,望着彼得和简一起飞向那遥远的天空,直到他们小得像星星一般。

这些都是很久很久以前发生的事了。

当我们再见到温迪时,她的头发已经变白了,身体也缩小了。简现在是普通的成年人了,她的女儿名叫玛格丽特。每到春季大扫除的时节,除非彼得自己忘记了,不然他总是来接玛格丽特去永无乡进行大扫除。玛格丽特给彼得讲他自己的故事,彼得总是聚精会神地听着,就像在听别人的故事。玛格丽特长大后,又会有一个女儿,她又会成为彼得的妈妈。事情就是这样周而复始,只要孩子们永远是快乐的、无忧无虑的。

Wind in the Willows