书城文化国学名句一本通(超值金版)
20156200000046

第46章 诗学名句——星海璀璨(5)

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。(出自韩愈《早春呈水部张十八员外》)

【译文】京城大道上空丝雨纷纷,它像酥酪般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春。

纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。(出自韩愈《八月十五夜赠张功曹》)

【译文】纤细的晴云向四处卷去,看不见天上的银河;清风吹拂夜空,月光如水般荡漾。

白雪却嫌春色晚,故穿庭院作飞花。(出自韩愈《春雪》)

【译文】已到新年还未看到花朵,只刚刚看到一些草芽。白雪似乎嫌春色来得太晚,所以化作飞花穿庭绕树,四处飞扬,以雪喻花,雪又多情,仿佛通了人性,读来更觉趣味无穷。

蚍蜉撼大树,可笑不自量。(出自韩愈《调张籍》)

【译文】一般轻薄为文的人,他们谤伤李白、杜甫的行为,就像蚂蚁撼动参天大树那样,让人可笑他们不自量力。后人常常用此句讥讽那些过高估计自己、不自量力者。

可怜日暮嫣香落,嫁与东风不用媒。(出自李贺《南园十三首》)

【译文】春日花枝草蔓景色迷人,可怜好景不长,日落天晚,娇媚的花朵就被春风吹落,仿佛嫁与春风随之而去。

端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云。(出自李贺《杨生青花紫石砚歌》)

【译文】端州石工的手艺如神般精巧,他们能登上高如云天的山峰去采取紫色的砚石。诗句以高超的想象讴歌了广大劳动人民的勇敢和智慧。

女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。(出自李贺《李凭箜篌引》)

【译文】描写李凭弹箜篌技艺的高超,使石破天惊,招来潇潇秋雨。想象奇特,出人意料。

衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。(出自李贺《金铜仙人辞汉歌》)

【译文】衰败的兰花也懂得送客于咸阳道上,天若有感情也会因愁苦而衰老啊!

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。(出自李贺《雁门太守行》)

【译文】滚滚黑云重重压迫,简直要摧毁城池;阳光照射在将士的铠甲上,金光闪闪。

吾不知青天高,黄地厚,惟见月寒日暖,来煎人寿。(出自李贺《苦昼短》)

【译文】我不知道天有多高,地有多厚,我只看见寒来暑往,日行月移,不断消磨着人的生命。

不须浪饮丁都护,世上英雄本无主。(出自李贺《浩歌》)

【译文】不要在哀伤的乐曲中狂饮作乐,世界上的英雄本来就不属于特定的人。

少年心事当拏云,睡念幽寒坐呜呃。(出自李贺《致酒歌》)

【译文】年轻人应当有凌云的壮志,而不应老是顾念着暂时的困苦而空自哀叹。

男儿何不带吴钩,收取关山五十州。(出自李贺《南国十三首》)

【译文】男子汉为何不提上战刀,将五十州的失地收回呢?说明男子汉应横刀跃马,建功立业。

桃花乱落如红雨。(出自李贺《将进酒》)

【译文】纷纷飘落的桃花犹如天降红雨一般。

我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。(出自李贺《致酒行》)

【译文】李贺一生郁郁不得志,因父名李晋而不得考进士,一生只做过奉礼郎之类的小官,官微职冷,被人看不起,而自己又不肯趋炎附势,随波逐流。这两句反映诗人的心声:我的迷魂世俗是招不得的,只盼望着雄鸡一声天下大亮。

大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏青秋。(出自李贺《马诗二十三首》)

【译文】边塞沙漠如雪,燕山月亮如钩。何时能头戴金笼,驰骋沙漠,一展雄姿呢?暗喻诗人如骏马,却无人赏识。

白丝与红颜,相去咫尺间。(出自邵谒《览镜》)

【译文】白发鬓鬓与青春红颜之间不过是咫尺之遥。比喻人生易老。

年年逐利西复东,姓名不在县籍中。(出自张籍《贾客乐》)

【译文】商人为了追求利润整年在外面奔走,以至于连县里的户籍册上都没有了他的姓名。

可怜万国关山道,年年战骨多秋草。(出自张籍《关山月》)

【译文】令人怜悯同情的是,通往万国的关山道上,年年岁岁道路上战死的尸骨比秋草还多。

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。(出自刘禹锡《秋词二首》)

【译文】人们自古以来一逢秋天就悲伤秋日的萧条冷落,我却认为秋天要胜过春日。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。(出自刘禹锡《乌衣巷》)

【译文】昔日王导、谢灵运这些豪门望族堂前栖息的燕子,如今却飞入寻常百姓之家。暗喻世道变化之大,连燕子也不能幸免。

请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。(出自刘禹锡《杨柳枝》)

【译文】请您再不要唱《梅花落》、《招隐士》这些唐朝之前的旧曲了,还是听听翻新后的折杨柳吧。反映了诗人的创新精神。后人往往以此句讽刺那些墨守成规、不愿创新的人。

眼前名利同春梦,醉里风情敌少年。(出自刘禹锡《春日书怀寄白二十二杨八二庶子》)

【译文】眼前名利如同春梦一样过目即逝,醉后风情还能与少年时相匹敌。

唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪啼。(出自刘禹锡《踏歌词四首》)

【译文】新词唱尽而情人不见,只有红霞映照树林鹧鸪啼叫。

衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。(出自刘禹锡《浪淘沙九首》)

【译文】燕子也知争着归巢,而那些轻狂的丈夫却不想回家。描写薄情郎青楼歌馆、眠花宿柳,自求快活,毫不忆家。燕子与人相比,人还不如燕子忠贞。

城中桃李须臾尽,争似垂杨无限时。(出自刘禹锡《杨柳枝词九首》)

【译文】城中的桃花李花春天一过就凋零殆尽,哪能像垂杨那样永久挺立呢?桃李以花媚人,故而不能长久,而杨柳则以枝干服务于人,故能长久。

芳林新叶催陈叶,流水前波让后波。(出自刘禹锡《乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄》)

【译文】春天欣欣向荣的树林里,新叶催换了旧叶;江河奔腾的流水里,前面的波浪让给后面的波浪。

万户千门成野草,只缘一曲后庭花。(出自刘禹锡《台城》)

【译文】万户千门的豪华宫殿早已野草丛生,只因为陈后主的一曲《后庭花》。六朝君王中陈后主最为奢侈,其作《玉树后庭花》被公认为亡国之音。作者有感于历代君王奢侈腐败,最终必然亡国,只给后人留下残垣断壁、无穷感慨。

花红易衰似郎意,水流无限是侬愁。(出自刘禹锡《竹枝词》)

【译文】红花像郎的情义一样容易凋谢,悠悠流水像我的忧愁一样绵绵不绝。

山上层层桃李花,云间烟火是人家。(出自刘禹锡《竹枝词》)

【译文】山上层层叠叠开满了桃花李花,山头云雾缭绕烟气袅袅居住着几户人家。描写西南少数民族居住的环境之美。无车马之喧闹、无红尘闹市之繁杂,宛如世外桃源,真是人间天堂!

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(出自刘禹锡《竹枝词》)

【译文】东边太阳出来了西边还在下雨,说是天空无晴吧却还有晴。情与晴同谐音,无晴有晴即无情有情。西南一带青年男女相爱多用情歌传情。此句写女郎听到情郎歌后既迷恋又疑虑的复杂心情:他对我是有情还是无情?

名高毁所集,言巧智难防。(出自刘禹锡《萋兮吟》)

【译文】名高于人,就会成为流言蜚语毁谤的目标,他们花言巧语能说会道,再有才智的人也难以防范啊!这也是“木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之”的道理。

千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。(出自刘禹锡《浪淘沙》)

【译文】虽然千淘万漉十分辛苦,但滤尽尘沙后最终还能得到黄金。

不学腰如磬,徒使甑生尘。(出自刘禹锡《学阮公体》)

【译文】绝不会学腰弯得像磬一样的势利小人,宁可一贫如洗,甑中生尘。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。(出自刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》)

【译文】老朋友都已过世,我只能像向秀一样空吟《闻笛赋》,聊以缅怀;回到京师,也如同王质一样感到人事全非了。诗句悲怆低沉,抒发了作者对故友的深切思念和对自己遭贬的无奈。

玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。(出自刘禹锡《元和十年自朗州承召入京戏赠看花诸君子》)

【译文】玄都观里那么多桃树,都是我刘禹锡走后才栽的呀!比喻当时朝中的新贵都是在作者被贬后才爬上来的。

马思边草拳毛动,雕盼青云睡眼开。(出自刘禹锡《始闻秋风》)

【译文】战马思念着边塞的草,连身上的毛也不住地抖动;大雕渴望着广阔的天空,困倦的双眼也顿时睁开了。诗句写出了作者在垂暮之年仍想有所作为的奋发精神。

遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。(出自刘禹锡《望洞庭》)

【译文】极目远望,洞庭湖山青水翠,湖中的君山就像一颗小巧精致的青螺一样静伫在白色的银盘里。

兴废由人事,山川空地形。(出自刘禹锡《金陵怀古》)

【译文】国家兴衰取决于人的所作所为,而不是依靠山川地势的险要。

纳爽耳目变,玩奇筋骨轻。(出自刘禹锡《秋江早发》)

【译文】呼吸清爽的空气,可以让人耳聪目明,玩赏奇特的景观可以让人筋骨轻松。

人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。(出自刘禹锡《西塞山怀古》)

【译文】面对历史遗迹,诗人感慨无穷:曾经有多少人在此凭吊过,感伤过,如今世事全非,而山川依旧,毫无改变。诗人抒发了对历史、自然与人生的感悟。

门巷扫残雪,林园惊早梅。(出自刘禹锡《元日乐天见过因举酒为贺》)

【译文】门巷残雪尚存,园中早梅已开。描写新春万象更新。一“惊”字极为传神,喻岁月如流,令人心惊。

吴宫已叹芙蓉死,边月空悲芦管秋。(出自刘禹锡《和令狐相公言怀寄和中杨少尹》)

【译文】昔日吴宫何等繁华而今芙蓉已死,一片萧条;将士们遥望边塞明月空自悲叹,芦管声声又到清秋。

一日不作诗,心源如废井。(出自贾岛《戏赠友人》)

【译文】只要一天不动笔作诗,心源就会像废井一样枯干。强调要日日动笔作诗,丝毫不可懈怠。

两句三年得,一吟双泪流。(出自贾岛《题诗后》)

【译文】写两句诗用了三年的时间,一声长吟不禁流下两行热泪。表现了作者对创作一丝不苟的态度和刻苦精神。

绝顶人来少,高松鹤不群。(出自贾岛《宿山寺》)

【译文】山的最高峰很少有人来游玩,栖息在高高的青松上的鹤连个伙伴都没有。

怪禽啼旷野,落日恐行人。(出自贾岛《暮过山村》)

【译文】一种叫声怪异的鸟在凄辽的原野上空嘶叫,让日暮中孤单的行人心里深感恐惧。

鸟宿池边树,僧敲月下门。(出自贾岛《题李凝幽居》)

【译文】小鸟栖宿在池边的树上,月下一僧归来敲门。

吟安一个字,捻断数茎须。(出自卢延让《苦吟》)

【译文】为了用妥一个字,要反复吟诵,连胡须都捻断了好几根。描写了作者冥思苦想、斟词酌句之艰苦情态。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。(出自秦韬玉《贫女》)

【译文】恼恨自己年复一年地绣花忙,到头来还是空为别人做嫁妆。作者借贫女徒然为人忙碌的悲愤心情抒发了自己怀才不遇、长久屈居人下的愤懑之情。

叹息青青长不改,岁寒霜雪贞松枝。(出自皇甫冉《寄刘方平》)

【译文】我赞叹青松一年四季都是枝叶青葱,即使天寒地冻、大雪纷飞也永远保持着它坚贞的气节。

坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书。(出自章碣《焚书坑》)

【译文】焚书坑里的书灰还没变凉,山东地带就已大乱迭起,而起义的首领刘邦和项羽等人竟都不是读书之人!诗句对秦始皇怕读书人造反而焚书,结果却亡在了根本不读书的人手里给予了极大的讽刺与嘲笑。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。(出自罗隐《蜂》)

【译文】蜜蜂采得百花酿成甘蜜,可它又是替谁辛劳,给谁带来甘美呢?诗句用蜜蜂辛劳一生,酿成的蜜却为别人享用喻指百姓终年劳苦,微薄的成果却被官家盘剥殆尽,可谓寓意深刻。

山将别恨和心断,水带离声入梦流。(出自罗隐《魏城逢故人》)

【译文】锦江山峰仿佛带着别恨,和我的心一起断裂了;锦江之水也因离情而呜咽着,陪伴我度过长夜。

天如镜面都来静,地似人心总不平。(出自罗隐《晚眺》)

【译文】天如镜面一样,十分平静;地似人心总是高高低低,坎坷不平。

若教解语应倾国,任是无情也动人。(出自罗隐《牡丹花》)

【译文】牡丹花那么美丽,如果能说话,她就是一位倾国倾城的美人;虽然只是没有感情的花朵,但她的美也能深深地打动人们的心。

醉眠野寺花方落,吟倚江楼月欲明。(出自罗隐《送张绾游钟陵》)

【译文】描写昔日与友人纵情游赏的情景:醉后眠于野寺,此时正值百花刚谢的夏秋之交,倚靠江楼高吟诗篇正值明月欲上之时。

良马不念秣,烈士不苟营。(出自张籍《西州》)

【译文】好马不会贪恋马厩中的饲料,有抱负的志士也不会贪图眼前的利益。

海日生残夜,江春入旧年。(出自王湾《次北固山下》)

【译文】夜色还没有褪尽,海上就已升起了一轮红日;旧年尚未过完,春天的气息就已绽露了出来。

世事波上舟,沿洄安得住。(出自韦应物《初发扬子寄元大校书》)

【译文】世间的事就像波涛上的船一样,怎么能够停得住呢?

去年花里逢君别,今日花开已一年。(出自韦应物《寄李儋元锡》)

【译文】去年花开的时候,你来向我道别,现在花又开了,转眼已经过了一年了。诗句表达了作者对远方友人的思念之情。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。(出自韦应物《寄李儋元锡》)

【译文】世道模模糊糊自身难以预料,春日烦愁令人心觉凄迷独自沉睡。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。(出自韦应物《滁州西涧》)

【译文】傍晚春潮夹杂着春雨来势更加迅猛,郊外渡口见不到人影,只有舟船自横。

浮云一别后,流水十年间。(出自韦应物《淮上喜会梁川故人》)

【译文】我们像漂移的浮云离别后今日又欣喜相逢,时间如流水转瞬间十年就过去了。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。(出自元稹《离思五首》)

【译文】曾经见过沧海,他处之水就不足为水了;见过巫山的云雨后,别处的云就不值一提了。亡妻如同巫山神女,自己同她生活后,其他女子都无法与她相比了。

山翠湖光似欲流,蜂声鸟思却堪愁。(出自元稹《春词》)

【译文】山色湖光青翠欲滴,而蜂声鸟鸣却触动了愁思。

老嗟去日光阴促,病觉今年昼夜长。(出自元稹《送卢戡》)

【译文】年老时就会感叹过去时光过得太快,生病后倒觉得白日黑夜格外漫长。

一解市头语,便无邻里情。(出自元稹《估客乐》)

【译文】一懂得了如何做买卖,就连邻里之间的情分都不管了,只管一味赚钱。

诚知此恨年年有,贫贱夫妻百事哀。(出自元稹《遣悲怀三首》)

【译文】深知这种亡妻之恨会年年都有,但我们两人是贫贱夫妻,所以回想起来事事都令人伤心。

不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。(出自元稹《菊花》)

【译文】不是自己偏爱菊花,而是因为菊花开完后再无其他花开放了。暗自赞美菊花不同于春日花朵,它傲霜斗寒,独占秋光,品格高贵,不同凡花,因而赢得诗人偏爱。

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。(出自元稹《遣悲怀三首》)

【译文】无聊独坐,为亡妻悲哀,也为自己悲哀,即使人活百年又有多少时间呢?何况妻子还未活到百年呢!思忆亡妻,顿觉岁月如流,人生如梦。

壶中天地乾坤外,梦里身名旦暮间。(出自元稹《幽栖》)

【译文】饮酒会友,壶中的天地超脱世外;身世名利如同梦幻一样,旦暮之间就已破灭。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。(出自元稹《遣悲怀三首》)

【译文】作者思念亡妻,彻夜不眠,想及妻子生前的艰苦生活和夫妻情爱,惟有以终夜不眠来报答妻子的“平生未展眉”。

农夫税多常辛苦,弃业宁为贩宝翁。(出自张籍《贾客乐》)

【译文】农民的赋税太繁重了,总是辛苦不堪,因此,他们放弃了种田的本业,宁愿做个贩卖珠宝的商人。

男儿生身自有役,那得误我少年时。(出自张籍《别离曲》)