Bacon said that a man dies as often as he loses a friend. But we gain new life by contacts, new friends. What is supremely true of living objects is only less true of ideas, which are also alive. Where your thoughts are, there will your life be also. If your thoughts are confined only to your business, only to your physical welfare, only to the narrow circle of the town in which you live, then you live in a narrow circunscribed life. But if you are interested in what is going on in China, then you are living in China; if you’re interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people, if you listen intently to fine music, you are away from your immediate surroundings and living in a world of passion and imagination.
To be or not to be--to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves. Let widen and intensify our relations. While we live, let live!
“是活还是不活。”如果把《圣经》除外,这六个字便是整个世界文学中最有名的六个字了。这六个字是哈姆雷特一次喃喃自语时说的,而这六个字也就成了莎士比亚作品中最有名的几个字了,因为这里哈姆雷特不仅道出了他自己的心声,同时也代表了一切有思想的男男女女。是活还是不活——是要生活还是不要生活,是要生活得丰满充实,兴致勃勃,还是只是活得枯燥委琐,贫乏无味。一位哲人一次曾想弄清他自己是否是在活着,这个问题我们每个人也大可不时地问问我们自己。这位哲学家对此的答案是:“我思故我在。”
但是关于生存我所见过的一条最好的定义却是另一位哲学家下的:“生活即是联系。”如果这话不假的话,那么一个有生命者的联系越多,它也就越有生气。所谓要活得丰富充实也即是要扩大和加强我们的各种联系。不幸的是,我们往往会因为天性不够丰厚而容易陷入自己的陈规旧套。试问除去我们的日常工作,我们的真正生活又有多少?如果你只是对你的日常工作才有兴趣,那你的生趣也就很有限了。至于在其它事物方面——比如诗歌、散文、音乐、美术、体育、无私的友谊、政治与国际事务,等等——你只是死人一个。
但反过来说,每当你获得一种新的兴趣——甚至一项新的造诣——你就增长了你的生活本领。一个能对许许多多事物都深感兴趣的人是不可能总不愉快的,真正的悲观者只能是那些丧失兴趣的人。
培根曾讲过,一个人失去朋友即是死亡。但是凭着交往,凭着新朋,我们就能获得再生。这条对于活人可谓千真万确的道理在一定程度上也完全适用于人的思想,它们也都是活的。你的思想所在,你的生命便也在那里。如果你的思想不出你的业务范围,不出你的物质利益,不出你所在城镇的狭隘圈子,那么你的一生便也只是多方受着局限的狭隘的一生。但是如果你对当前中国那里所发生的种种感到兴趣,那么你便可说也活在中国;如果你对一本佳妙小说中的人物感到兴趣,你便是活在一批极有趣的人们中间;如果你能全神贯注地听点好的音乐,你就会超脱出你的周围环境而活在一个充满激情与想象的神奇世界之中。
是活还是不活——活得热烈活得丰富,还是只是简单存在,这就全在我们自己。但愿我们都能不断扩展和增强我们的各种联系。只要一天我们活着,就要一天是在活着。
A Forever Friend
永远的朋友
"A friend walks in when the rest of the world walks out." Sometimes in life, You find a special friend;Someone who changes your life just by being part of it. Someone who makes you laugh until you can"t stop; Someone who makes you believe that there really is good in the world. Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it. This is Forever Friendship.
when you"re down, and the world seems dark and empty, Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full. Your forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times. If you turn and walk away, Your forever friend follows, If you lose your way, Your forever friend guides you and cheers you on.
Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay. And if you find such a friend, You feel happy and complete, Because you need not worry, You have a forever friend for life, And forever has no end.
A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart. There"s always going to be people that hurt you, so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around. Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you. Remember: Whatever happens, happens for a reason. How many people actually have eight true friends? Hardly anyone I know. But some of us have all right friends and good friends.
“别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。” 有时候在生活中,你会找到一个特别的朋友;他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。他会把你逗得开怀大笑;他会让你相信人间有真情。他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。这就是永远的友谊。
当你失意,当世界变得黯淡与空虚,你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。你转身走开时,真正的朋友会紧紧相随,你迷失方向时,真正的朋友会引导你,鼓励你。
真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。如果你找到了这样的朋友,你会快乐,觉得人生完整,因为你无需再忧虑。你拥有了一个真正的朋友,永永远远,永无止境。
真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。别人常常伤害你,所以你该继续付出信任,并小心挑选你下次信任的人。在你想了解别人也想让别人了解你之前,先完善并了解自己。要记住:任何事情的发生都有因有起。有多少人可以拥有八个真正的朋友?就我所知少之又少。但我们会有泛泛之交和好友。
生命掌握在你的手里
You are the only one like you in a sea of infinity
You"re amazing! You"re awesome! And by the way, you"re it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don"t become "beautiful" just by virtue of the aging process.
Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.
Paint a Masterpiece.
God gives every bird its food, but he doesn"t throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it"s truly up to you.
你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得“美丽”。
真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。画出一幅杰作吧!
上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。
让我试试吧
Let me try
“If you will let me try, I think I can make something that will do,” said a boy who had been employed as a scul-lion1 at the mansion2 of Signor Faliero. A large company had been invited to a banquet, and just before the hour the confectioner4 who had been making a large ornament5 for the table, sent word that he had spoiled the piece. “You!” Exclaimed the head servant in astonishment,“and who are you?” “I am Antonio Canova, the grandson of Pisano, the stone-cutter,” replied the pale-faced little fellow.
“And pray, what can you do?” asked the major-domo. “I can make you something that will do for the middle of the table, if you’ll let me try.” The servant was at his wits’ end, he told Antonio to go ahead and see what he could do. Calling for some butter, the scullion quickly molded a large crouching lion, which the admiring major-domo placed upon the table.