书城文学孟子原解
2079200000172

第172章 把水患强加到别人头上

【原文】白圭曰:“丹之治水也,愈于禹。”

孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也,是故禹以四海为壑。今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水,洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”

【译文】白圭说:“我治水患的水平,要超过禹。”

孟子说:“你错了。大禹治水,是遵循水的道路,所以大禹以四海为畜水的沟壑。如今先生你却把邻国当做畜水的沟壑。水逆向而行,就称之为洚水,所谓洚水,就是洪水,是爱民的人所厌恶的。你搞错了。”

【说明】孟子这是在举例,不仅税收要遵守社会行为规范,选择最佳行为方式,治水也是一样。大禹治水,就是人们治理水患行为的最好规范。有了这个规范,虽然与大禹不在同一个年代,不在同一个地点,治理的不是同一条河流,但应该学习大禹治水的行为方式,而不是只凭自己的想当然,把水患强加到别人头上。其实,任何事情都是这样,“己所不欲,无施于人。”这才是最佳行为方式。