对于自己和摩斯林斯两人在堪比迪城南门外被巴东兄弟拦截,牧易凡心里暗呼:弗尔家族少爷弗尔泽伊厉害。
摩斯林斯因为怕族人知道他出城,两人不在最近的东城门出城,而是跑了半个堪比迪城从南城门出去,却让弗尔泽伊料了个准。
一队四人沿着碎石大路走了一段便折离大道向山林小径走去,四人队伍摆出很奇怪的队形,魔法师在前头挥着利剑劈断长草细枝;两名武者在中间抱剑跟随;后面弓箭手叼着根毛草茎无聊走着。
牧易凡兴奋地挥着手中初级真器利剑,虽然不是头一次把武器放在手里,但是挥舞兵刃时那种暴爽的感觉——高大上、天下无敌了。
爽得太兴奋却没注意到前面的情况,直至在后面的摩斯林斯叫停,牧易凡才发现前面有人挡了去路,仔细一瞧那是杰莫猎人团的副团长杰西,他手握长剑扛在肩上正向他们走来,杰莫猎人团其余两人却没有发现,不就是与杰西顶嘴几句吗,难道他是要报复杀人灭口?
克里、克亚见摩斯林斯和牧易凡两人慌慌张张地东张西望,知道眼前之人是敌非友,两人快速地靠在一起,却发现后面还有人。
克亚搭箭上弦;克里斜提长剑;摩斯林斯手拿剑,他用手撞了撞身边的牧易凡,现在就他武力值最高,“阿凡,前后都被杰莫猎人团的人堵住了,怎么办?”
牧易凡也不知道怎回事,他下意识地扔去魔法仗,眼睛前后来回地在杰莫猎人团成员的身上观看,三人都手拿武器缓缓走来,牧易凡紧张地说:“我也不知道。”
认识到自己的行为不妥,牧易凡捡回魔法仗结结巴巴地说:“先、先看情况,瞧他们想干麻,像、像现在他们只是拦了去路,应该不会是为早、早上的事。”
“如、如果真的要报复我们,直接偷袭就好了,不、不用现身让我们知道。”牧易凡不知道杰莫猎人团为什么会出现在这里,看情况他们应该是跟踪过来的。
虽然牧易凡身体拥有两人的记忆相融合,但是两人一个胆小;一个头一回经历用刀剑砍架的事,他紧张万分,此时又非在城内,说不害怕那是假。
“胆小鬼。”克亚嘲讽到,没想到贵族身边的人会是这样,欺负平民百姓时那嚣张气焰不知去了哪里。
牧易凡被别人嘲笑得满脸通红,剑上的手紧紧握着,已泛起苍白,他无力反驳自己的胆小,临事害怕不是他想要的遇事反应,他为自己的行为觉到羞耻。
眼前的情况并不是害怕就能解决,牧易凡有了主意,他脑中默念太极拳诀,使自己的身体心念思绪,静伏如平湖。
体内斗气随太极法诀起了波动,牧易凡心思没在斗气上面,静心后深深地呼吸一口气,对摩斯林斯说:“我与他们交流一下,再做打算。”
“也只有这样了。”摩斯林斯没发现牧易凡前后的变化,他无奈地说到,不清楚猎人团的目的,他不敢糊乱做判断。
弓箭手克亚,他敏锐地发现牧易凡前后判若两人的细节,但却没法改变克亚认为牧易凡是个胆小鬼的事实。
牧易凡努力使自己的身体如平常一样,他向莫尔默方向迈上两步喊到:“莫尔默大哥。”
“很高兴在堪比迪城外又见到莫尔默大哥,还有美丽的莫莱娜小姐,不知道莫尔默大哥出城要办何事,如何事不大我们可以帮您去办,在堪比迪城内,我们还是有几分能力。”
莫尔默看到两流氓中的一人出来说着好听的话,觉得有点想笑,没想到自己会这么幸运,刚入堪比迪城就碰到导师未见的学生,自己的学弟,还被流氓相的学弟占了点便宜。
如果不是在摩斯家族宅院附近见到两人自由出入其宅院大门,其中一人叫‘林斯’,再联想到学弟的名字叫‘摩斯林斯’,确定那个色》迷迷的流氓就是那未见面的学弟。
被人占去便宜且没了说法,可不是莫尔默的风格,而且其他两人也不答应,三人合计着给未来学弟点惩罚,决定测试一下他的武技功底。
莫尔默把剑往上提高过腰,脚下发力速度徒然快上几分,杰西与莫莱娜看到团长的动作,他们脚下的速度亦快上几分。
牧易凡见杰莫猎人团的人不停下脚步反而加快速度,他回头沉声道:“看情况对方没有给我们商量的余地,大家做好准备与对方搏上一搏。”
克亚觉得好冤枉啊!刚与摩斯家族大少呆上半会儿就出了这么一档事,心里把摩斯林斯咒了个遍,贵族当真在城内横习惯了,一出城门就有人来讨债。
心头想归想,手上的活可是没有停下,箭支搭在弦上拉了个满弓对准冲凉来的敌人。
“对方分散,正好各个击破。”牧易凡可不想坐以待毙,大喝一声,脚下发力人窜了出去,手上的剑锋划过高且长的草茎,带飞草尖,平稳的步伐与对面来人相应,如同两个旗鼓相当的对手在比式。
克里、克亚微微吃了一惊,拿着魔法仗的不是法师而是位武者,难道拿魔法仗当普通木棍便不成?摩斯林斯吼了声亦抬步跟上。
杰西看到几人冲来,脚下快上几分,同时心中嘲笑其不自量力,在恩东普学院里,与他同一年龄一样为高级武士的人,习武天赋算是相当杰出。
而在同阶高级武士的学员中,能战胜或者与自己平手的人屈指可数,对面提着剑就来的人年纪明显小于自己,能达到高级武士已经是习武天才。
对方不可能战胜自己,杰西自信满满地想到。
莫尔默见到几人冲向杰西,心定了下来,他不由得缓下脚步,对方自个受罪可由不得他做主,但是杰西向来出手不知轻重,只希望他不要让对方太过难看。
想了想,莫尔默决定还是提醒一下杰西,让他出手注意点,然而情况确不与他想象的一样。