原文
禽子再拜再拜曰:“敢问适人积土为高,以临吾城,薪土俱上,以为羊黔,蒙橹俱前,遂属之城,兵弩俱上,为之奈何?”
子墨子曰:“子问羊黔之守邪?羊黔者,将之拙者也,足以劳卒,不足以害城。守为台城,以临羊黔,左右出巨各二十尺,行城三十尺,强弩之,技机藉之,奇器(原文佚)之,然则羊黔之攻败矣。”
译文
禽滑厘拜了再拜后说:“请问:当敌人堆积土石,高出城头,对我城有居高临下之势,木头土石一齐向前推进,构筑成名叫“羊黔”的攻城设施,敌方兵士在大盾牌的掩护下,从高台土山上一齐攻来,于是很快就逼近了我方的城头,刀箭齐用,该怎么对付呢?”
墨子先生回答说:“你问的是对付“羊黔”进攻的防守办法吗?采用“羊黔”这种攻城办法,是最笨拙的将领,结果只是自己的士兵疲劳不堪,而不足以给守城一方造成威胁。守城的一方只要在城头上筑起始终高于对方“羊黔”高度的所谓“台城”,对羊黔保持居高临下之势,台城左右用大木编连起来,向两旁各横出二十尺。这种临时做成的台城又叫行城,高度为三十尺。这样就可以在上面用强劲的弓箭射击敌人,凭借“技机”和精妙的武器对付敌人,这样一来,用羊黔进攻的方法就失败了。”
原文
备高临以连弩之车,材大方一方一尺,长称城之薄厚。两轴三轮,轮居筐中,重下上筐。左右旁二植,左右有衡植,衡植左右皆圜内,内径四寸。左右缚弩皆于植,以弦钩弦,至于大弦。弩臂前后与筐齐,筐高八尺,弩轴去下筐三尺五寸。连弩机郭同铜一石三十钧,引弦鹿长奴。筐大三围半,左右有钩距,方三寸,轮厚尺二寸,钩距臂博尺四寸,厚七寸,长六尺。横臂齐筐外,蚤尺五寸,有距,搏六寸,厚三寸,长如筐。有仪,有诎胜,可上下,为武,重一石,以材大围五寸。矢长十尺,以绳(原文佚)矢端,如如戈射,以磨麀卷收。矢高弩臂三尺,用弩无数,出人六十枚,用小矢无留。十人主此车,遂具寇,为高楼以射道,城上以荅罗矢。
译文
还可以使用一种连弩车来对付筑高台居高临下的进攻。制造这种车的木材,大小要一尺见方,长度与城墙厚度相当。两根车轴,三个轮子,轮子装在车箱当中,车箱上下两个,重心在车厢的下部,上边车箱只是个筐筐。车子的左右两旁各做两根立柱,左右还做有横梁两根,横梁的左右两头都是圆榫头,榫头直径四寸,把有柄的箭都捆在左右两边的柱子上,弓弦相钩,连到大弦上。弓把前后与车箱齐平,车箱高度为八尺,弓轴距下面的车箱三尺五寸。连弩的“机括”用铜做成,重一百五十斤。用辘轳收引弓弦。车箱周长为三围半,左右两边装有“钩距”,“钩距”三寸见方,车轮厚一尺二寸,钩距臂宽一尺四寸,厚七寸,长六尺。横臂与车箱外缘齐平,臂端一尺五寸的地方装有叫做“距”的横柄,柄宽六寸,厚三寸,长度与车箱相同。还装有一种瞄准仪,有出入时可以上下伸缩调整。再用大小一围五寸的木料做一个弩床,床重一百二十斤。箭长十尺,箭尾用绳子栓住,就像用细丝绳系住射空中飞鸟用的箭一样,便于将箭收回来,只是这里用辘轳卷收而已。箭比弩臂高出三尺,用箭没有固定数,但至少要保证出入有六十枚,小箭就不必收回了。像这样的连弩车,十个人掌管一辆。为了顺利地抵御敌人的进攻,筑了高楼来射击敌人,还得在城上用草编织成厚厚的遮掩物来遮挡和收取敌方射来的箭。
解读
《备高临》这篇就是墨子针对攻城者所采用“羊黔”的攻城方法时来讲述如何守城的。也就是怎样对付敌人居高临下攻城的方法。首先墨子认为“羊黔”方法是最愚蠢的办法。它只能使自己的士兵疲惫不堪,而不能对守方构成威胁。另外,也可以通过制造一种连弩车来对付居高临下进攻的敌军。而且这种车子需要一定的技巧。从这里可以看出墨子是一个手工业制造者,他制造的东西栩栩如生,他知道怎样制造的东西最实用、最生动。
从《备高临》这篇文章中可以看出墨子不仅是一个成功的游说者,而且也是一个著名的军事家,他对战争中的所有战术都掌握得很清晰明了,而且他很清楚地知道每种战术所对应的措施,这篇《备高临》就是一个典型的例子。
从“禽子再拜再拜”这句话中我们可以看出:一、禽子的虚心好学,对老师的敬重。二、禽子是墨子学生中从事机械制造和边城守卫的人。他急切地想从墨子那里学到关于守卫城堡的一些主要战略。
活学活用
墨子憎恶战争,因此他所有关于战争的论述都是站在被攻打的一方,也就是教人民怎么守卫自己的城池,而不是攻打别人的城池。在《备高临》这篇文章中,他主要是针对攻城者所采用的“羊黔”的攻城方法阐述破解方法。现在我们来看看“羊黔”这种攻城方法到底是怎样攻城的。
慕容恪智取段龛
前燕大司马慕容恪在广固包围了段龛,众将领请求马上攻打,慕容恪说:“用兵的方法,有应该缓慢的时候,也有应该急速的时候,不能不仔细审度。如果敌我力量相当,而敌人又在外边有强大的援军,这时恐怕有腹背受敌的危险,则攻打不能不急。如果我强敌弱,敌人在外边又无援军,我们的力量足以制服他的时候,就应该包围并守住他,等待着敌人坐以待毙。兵法中的十围五攻,说的正是这个道理。眼下段龛的兵力尚多,还没有出现离心倾向。济南之战时,段龛的军队不是不精锐,只是因为他用兵无术,所以才自取失败。如今他凭借险阻坚守城池,上下齐心,我们动用全部精锐部队去攻打他,大约几天就可以攻下来,然而我们士兵的伤亡也一定很多。自从中原发生战争以来,士卒们连短暂的休整也没有,每念及此,我便夜不能寐,怎么能轻易地使用让士卒们献身的战术呢!最重要的是把城池攻下,而不必要求迅速成功!”众将领都说:“这些不是我们所能想到的。”军中士兵听说后,人人感动喜悦,于是他们就筑高墙,挖深壕,用来坚守包围圈。齐地的人争先恐后地运来粮食送给前燕的军队。
段龛环城自守,连砍柴的小路也被切断,城里人自相残食。段龛调动全部兵力出城战斗,被慕潞在包围圈里打败。幕容恪事先就分派骑兵控制了各个城门,段龛经过只身拼博,又得以逃回城内,其余的士兵全都覆没。从此,城里的兵众情绪沮丧,没人再有固守的斗志了。十一月,丙子(十四日),段龛将两手反绑于身后出城投降了。
弦高智退秦师
一天,弦高赶着几百头牛到周地去贩卖,来到黎阴津,碰到老朋友蹇他。蹇他刚刚从秦国回来,见到弦高后,没有来得及寒暄,就告诉弦高一个惊人的消息:秦国派三位将领引军来袭击郑国,不久就到。弦高听后大吃一惊:“我父母之邦面临如此灾难,我现在首先知道了不想办法解救,如果将来国家沦亡了,我有什么脸面去见故乡的人?”于是,弦高心生一计。一面派随行的仆人星夜赶回郑国去报信,让郑君赶快作好迎战的准备,一面挑选出12头肥牛,外加4张皮革,作为犒劳秦军的礼物,乘着小车,一路迎着秦军驶去。
到了滑国的延津,便遇上了秦军的前哨。弦高对他们说:“我是郑国的使臣,请求见你们的主帅。”前哨立即向中军报告。秦军主帅孟明视听到前哨的报告,吃了一惊,心想:“郑国怎么如此快就知道我军前来的消息,还派遣使臣远道迎接?”
孟明视立即召弦高到车前相见。这时,弦高假称领受了郑国君主的命令,对孟明视说:“寡君听说几位将军准备到郑国去,不敢吝惜财物,先派下臣弦高远道而来犒劳将军。”未等孟明视答话,弦高又接着说:“敝国夹于大国之间,唯恐一旦不警戒或有不测之事,得罪了上国,因而我国君主兵士日夜戒备,不敢安睡。”
孟明视听后问道:“郑君既然嘱托你犒劳我师,怎么没有书信?”弦高不慌不忙答道:“寡君恐怕修书不能完整地表达心意,所以才口授下臣匍匐请罪,没有其他意思。”孟明视见弦高回答完满,便不怀疑。也心生一计,欠身附在弦高的耳边说:“寡君派我等前来,是因为滑国的缘故,哪里敢到郑国?”并传令就地驻扎。后来秦国灭掉滑国即班师回国,没有去打郑国。