书城文化句典
2367200000121

第121章 一伙滑吏

明朝翰林丰坊,号南禺,有口才。有一次,宁波县令派遣小吏向丰坊讨取药方,丰坊随手写药方云:

大枫子去了仁,无苎果多半边,地骨皮用三粒,史君子加一颗。

小吏带回去交给了县令,县令笑道:“丰公嘲笑你呢。”小吏不明其意,县令打开“药方”给小吏看,说:“以上四句,是说‘一伙滑吏’啊。”

此药方用的也是拆字法。“大”去了“人”(仁)是“一”,“果”加上“多”是“伙”(“伙”的繁写为“夥”),“骨”加三粒(三点水)是“滑”,“史”加上“一”是“吏”,合为“一伙滑吏”。