【释义】宾客到来如同回家一样。比喻待人热情。
【出处】春秋·左丘明《左传·襄公三十一年》。
春秋时,郑国是个小国,夹在大国晋国和楚国之间,经常受欺负。为了求得安宁,郑国每年都要给他们进贡。
这一年,郑国的执行大夫子产跟着郑简公到晋国去朝贡。晋平公看不起郑国,没有马上会见他们,也不派大臣去接待,把他们留在使者住的宾馆里不管。子产他们带来进贡的礼物放在马车上,因没人管,也只好放在马棚里。
子产认为晋国做得太过分了,心中十分生气。他见那些礼物放在外面不安全,就命令随从把宾馆的围墙推倒,把马车赶到围墙里边去。
晋国的大夫士文伯看见后,吃了一惊,就来责备子产,说:“晋国的社会治安还不太好,到处都是盗贼,晋国又是盟主,来访问的诸侯使者很多,为了保证使者们的安全,我们才修了这么高的围墙。现在你们把围墙拆掉了,我们怎么向其他使者交代呢?”
子产回答说:“郑国是个小国,夹在大国当中,你们大国随时都要向我们索取贡品。我们为了求得安宁,经常给你们送东西。这次我们又搜罗了这些礼物,送到你们晋国来,可是你们的国君没有时间会见我们,也不告诉我们到底什么时候能安排时间会见。”
子产又指着马车上的礼物,说:“这些礼物我们无法送进你们的国库,也不能就把它们放在外边风吹日晒。万一这些礼物经日晒夜露,忽干忽湿的,发生了霉变虫蛀什么的,这不是加重了我们小国的罪过吗?”
说到这里,子产的表情更加严肃起来,他接着说道:“以前你们晋文公当霸主的时候,住的宫室很低矮简陋,而使者住的宾馆却很宽敞漂亮,各方面都招待得很周到。使者宾客来到这里,就好像回到自己家里一样,不用担心盗贼,也不用担心礼物被日光晒干或被露水打湿。现在你们的宫室倒是绵延数里,宽敞豪华,而接待来宾的使馆却简陋得像是奴仆的住房,大门矮小得连马车也赶不进去。我们又不能翻墙,假如不把围墙拆了,把马车赶进来,如果招了盗贼,丢失了东西,谁负责呢?”士文伯将此事转告晋平公,晋平公认为自己理亏,就决定马上会见子产一行,并举行隆重的礼宴招待他们。