“脱口秀”原是港台媒体对英文Talk show的音译,意为“访谈节目”,具体指节目主持人与来宾谈话和上门对人物的访问。脱口秀实际上不仅是Talk Show的音译,同时更是一个可遇不可求的罕有其匹的意译。正如CoCo Cala译为“可口可乐”一样巧妙绝伦,让人惊叹的说出了Talk Show的特点和要求,那正是反应敏捷,应答巧妙,脱口而出,出口成章(秀)。“脱口秀”、“作秀”、“秀”是港台媒体使用率最高的流行词汇之一。“秀”是Show的音译,意为展示、显示,含有漂亮、潇洒之意。
这个时代是一个全盛的“电视时代”,作为电视节目的核心——节目主持人成了大众心目中天天看得见、必须打交道的大红星、大紫星,构成日常生活的一个部分。这些主持人明星是真正的没有戴皇冠的男皇女帝,所谓无冕之王。
国家大事上,他们代表着和操纵着大众的情感和倾向。在美国,尼克松政府很大一部分是被克朗凯特、丹·拉瑟这样的超级主持人弄下台的。在经济地位上,大牌主持人年薪都是几百万美元,而像奥普拉这样脱口秀女王其年收入更高达9700万美元。
在美国各种各样的电视台中充满了脱口秀节目,形成了电视节目的核心和焦点,变为各传媒公司争奇斗胜的王牌。节目主持人成了电视台的“头号宠儿”,成了这个电视时代最走红的明星、偶像。他们靠的是什么?就是“脱口秀”。
脱口秀不仅是一个广播电视节目的名称,还是节目主持人的象征,更成为了一个让社会大众感冒发烧的新口才——一个时代时髦流行、人人争相仿效的谈话交际方式。
脱口秀是一种新型机智口才,充满幽默、风趣、机敏。这个新口才、新谈话方式相对于传统口才和谈话有三个新的特点:首先是交谈内容的时事化,所谈的内容是当前社会公众最关心的社会事件和问题。再者是交谈语言的通俗化,不能过于专门和冷僻,必须是大众所能理解的。最后,最重要的是对话敏捷、巧妙,即机敏化。
“脱口秀”有三个要求:脱得“干净”,要求对当前热门事件和问题发表看法,揭开表面,去掉表象,一针见血,一语中的;口里“含珠”,要求语言有韵味,有品位,有言外之意,让人回味;秀出“奇巧”,谈话的方式和过程巧妙、奇特,有曲折,有波澜,善于卖关子、抖包袱。
随着社会资讯的快速发展,电视互动节目日益增多。
你也许有一天作为嘉宾和主持人共同主持电视节目。
如果因你瞠目结舌,使节目黯然失色。那么,你将是多么尴尬啊!
所以,只有具备了一定的表达能力,才能与时俱进。
对于社会公众来说,学习脱口秀,模仿主持人,并非是去做主持人,主要是学得这种口才,将使你在生活、职业、工作中变得左右逢源,如鱼得水,到处受欢迎,达到更高的社会地位,获得更多的薪水收入。
本书介绍了脱口秀基础的三大基本口才:演讲、谈判、辩论和脱口秀的各种技巧方法,还有著名脱口秀人物和情景对话案例。
脱口秀不仅是一种新口才,还形成了一套新的训练方法。这种新的训练方法是将技巧方法和情景对话与典范人物的成长、成功的心灵激励相互穿插,融合起来,获得一种快速训练、事半功倍的效果。
愿大家都来脱口秀,提高生活的品质和趣味,获得一份好收入和一份好心情!