鲁逸仲
风悲画角,听单于三弄落谯门。投宿骎骎征骑,飞雪满孤村。酒市渐阑灯火,正敲窗乱叶舞纷纷。送数声惊雁,乍离烟水,嘹唳度寒云。好在半胧淡月,到如今、无处不销魂。故国梅花归梦,愁损绿罗裙。为问暗香闲艳,也相思万点付啼痕。算翠屏应是,两眉余恨倚黄昏。
【赏析】
本首词写的是在旅途中思乡的感情。上片通过听觉和视觉构成各具特色的四幅画面,即“画角谯门”、“飞雪孤村”、“冷落酒市”和“寒夜惊雁”。
一“落”字刻画出谯楼之高,风力之劲,并且还表达出旅人心头的沉重的心情。“投宿”两句写途中飘雪。“骎骎”形容飞马奔驰,又上承“投宿”,使旅人急于找个地方投宿的心情跃然纸上;下启“飞雪”,点出急于投宿是因为风雪交加行进太难。
“飞”字形容雪花漫天飞,而“满”字又着力画出孤村之小。灯火阑珊,人迹稀少,可见雪下得大,积得深,也衬托出夜间旅舍独处之凄清。
“送数声”三句是夜坐客舍所闻。雪夜风疾,忽闻雁声。“嘹唳”句说的是雁群受惊后横空直上青云间,鸣声高亢曼长。本词所写的是南归的雁儿,在夜间受惊高鸣,叩动着旅人的心弦,无限乡思,油然而生,词意至此由写景转入抒情。
下片由雪夜闻雁鸣转为月夜思家乡,委婉地表达了相思情致。“好在”句是说风雪虽止,云雾犹浓,朦胧中露现淡月半痕。“好在”指月色依旧。“无处不销魂”,描绘客居他乡,月色依稀,望月生情,不禁黯然销魂。
“故国”两句诉说故园之梅以及穿着绿罗裙之人,使他眷恋难忘,因此频频入梦。“愁损”两字写可怜梦中伊人亦为相思所苦,语意曲折。
末两句又上承“愁损”句设想对方,由己推人。自己在作客归梦梅花,满腹愁绪,想伊人在故园赏梅,泪滴枝头。