“原文”
曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”
“译释”
曾子患了重病,孟敬子去看望他。曾子对他说:“鸟快要死的时候,它的叫声是悲哀的;人快要死的时候,他说的话是善意的。有地位的人待人接物贵在三个方面:容貌严肃,就可以避免别人的懈怠和放肆;神态庄重,说话使人容易相信;说话注意言辞和语气,就可以避免鄙陋肮脏的错误。至于祭祀时陈设礼器之类的事,自有主管人员负责。”
“悟语点拨”
鸟在快死的时候,它的叫声悲哀;人在快死的时候,他的话是善良的,这是千真万确的,曾子在死前告诫人们待人接物的三方面内容:动容貌、正颜色、出辞气很值得后人学习。