“原文”
子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”
子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”
子张曰:“何谓五美?”
子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”
子张曰:“何谓惠而不费?”
子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎!择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”……
“译释”
子张对孔子说:“怎样才能治理国家呢?”孔子说:“尊重五种美德,摒弃四种恶习,就可以治理国家了。”
子张问:“五种美德指什么?”
孔子说:“君子执政给人民惠利又不滥用钱财;使百姓劳作而没有怨恨;有欲望而不贪图财利;性情安祥而不骄傲;态度威严而不凶猛。”
子张问:“给人民惠利又不劳民伤财,具体是指什么呢?”
孔子说:“让老百姓做对他们有利的事情,不就能使他们得到好处又不劳民伤财了吗?让百姓干他们能够干的事情,谁还会有怨恨呢?追求仁德而到了仁德,还贪求什么呢?执政者无论人数多少、势力大小,都不敢怠慢他们,这不就是性情安祥而不骄傲吗?执政者衣帽整齐、目不斜视、态度庄重,使人见了而生敬畏之心,不就做到既威严而又不凶猛了吗?”……
“悟语点拨”
治理天下的要诀在于顺民意而治之。想百姓之所想,急百姓之所急,以人为本,诚信为先,时时刻刻以大局为重,深得民心,国家就会昌盛富强,天下就会太平无事。