Paris Hilton goes into a nearby store and asks a clerk if she can buy the TV in the corner.
The clerk looks at her and says that he doesn't serve blondes,so she goes back and dyes her hair black.
The next day she returns to the store and asks the same thing,and again,the clerk says he doesn't serve blondes.
Frustrated,the blonde goes home and dyes her hair yet again,to a shade of red.
Sure that a clerk would sell her the TV this time,she returns and asks a different clerk this time.
To her astonishment,this clerk also says that she doesn't serve blondes.
Paris asks the clerk,“How in the world do you know I am a blonde?”
The clerk looks at her disgustedly and says,“That's not a TV-it's a microwave!”
帕里斯·希尔顿走进附近的一家商店,问店员她能否买角落的那台电视机。
店员看了看她,说自己不对金发女郎服务,帕里斯于是回家把头发染成了黑色。
第二天,她又去商店,问了同样的问题,但是店员还是说自己不对金发女郎服务。
帕里斯很失望,回家又把头发染了,这次染成了红色。
她相信这次店员一定会把电视机卖给她,于是又回到了商店,这次问了另外一个店员。
令她惊讶的是,这个店员也说自己不对金发女郎服务。
帕里斯问店员:“你到底怎么知道我是金发的?”
店员厌烦地看着她说:“那是个微波炉,不是电视机!”
1.clerk n.职员
E.g.an office clerk 办公室职员
2.blonde adj/n 金发的,金发女郎
3.dye v.染色
E.g.He dyed the white dress blue.
他把白色衣服染成蓝色了。
4.frustrated adj.失望的,挫败的 动词原形为frustrate
E.g.The weather frustrated our plans.
天气破坏了我们的计划。
What frustrates him is that there is too little money to spend on the project.
使他懊恼的是可用于这个项目的资金太少。
5.microwave n.微波炉
1.a shade of(人物,事情,时间的)痕迹,影子,遗风
2.to sb's astonishment 令某人吃惊的是
To my astonishment,it turned out the“mute”girl in the movie can actually speak.
令我吃惊的是,电影中的“哑巴”女孩其实是会说话的。
3.in the world 到底,根本 用来加强语气 注意这里不是“在世界上”的意思
类似的短语还有on earth,与in the world 同义
E.g.What in the world do you want me to do?
你到底想让我做什么?