书城军事中华古代兵法精典
2872300000054

第54章 将苑(3)

⑩庸将:与前文所说的"善将"相对,是指平庸、无能的将领。

劝戒:劝勉告诫。

谄顽:指那些狡猾、谄媚的人。

登用:重用。

【译文】

古代善于统兵的将领有四种表现:把进退的法则向士兵明示,所以人们懂得遵守军法禁令;用仁义诱导士兵,所以人们懂得礼节;用是非道理反复劝诫士兵,因此人们懂得规劝之语;用赏罚来判断人所行事,因此人们懂得守信用。"禁"、"礼"、"劝","信",是统领军队的大纲,没有绷紧挺直的绳子,网眼就不能张开。正因为有纲才能够战必胜,攻必取。平庸无能的将领则不是这样,退不能控制,进也不能节制,所以与军队一同被消灭。没有用是非正邪来训诫士兵,赏罚失去了限度,士兵就不会信服,并且有才能的人退避起来,狡猾谄媚的小人被重用,所以作战时必然会失败、溃逃。

审因

【原文】

夫因人之势①以伐恶,则黄帝②不能与争威矣。因人之力以决胜,则汤③、武④不能与争功矣。若能审因⑤而加之以威胜⑥,则万夫之雄将可图,四海之英豪受制矣。

【注释】

①势:趋势,这里指人心向背的趋势。

②黄帝:传说为中原各族的共同祖先。据《史记》记载,黄帝姓公孙,名轩辕。

③汤:即商汤,是商朝的开国君主。原商部族首领。

④武:即周武王,是周朝的开国君主。据《史记·周本纪》记载,商纣王暴虐不仁,百姓怨声载道,诸侯叛离,武王继承其父周文王的遗志,联合庸、蜀等国伐纣,率兵与商朝军队大战于牧野。商朝军队倒戈,纣王自焚而死。周武王于是建立周朝。

⑤因:指顺应人心、人力。

⑥威胜:意思是用武力去战胜。

【译文】

如果能顺应人心向背的趋势去讨伐邪恶,那么黄帝也不能与他争威势;如能依靠民众的力量来决定胜负,那么商汤、周武王也不能与他争功绩;若能进一步审度人心、人力而施于武力去战胜敌人,那么有万人之中的英雄也可以谋取,天下的英雄豪杰也都会受他的制约。

兵势

【原文】

夫行兵之势有三焉,一曰天,二曰地,三曰人。天势者,日月清明,五星合度①,彗悖②不殃③,风气④调和。地势者,城峻重崖⑤,洪波千里,石门幽洞⑥,羊肠曲沃⑦。人势者,主圣将贤,三军由礼,士卒用命⑧,粮甲坚备。善将者,因天之时,就地之势,依人之利,则所向者无敌,所击者万全矣。

【注释】

①五星合度:指五星运行正常。五星,指金、木、水、火、土五星,又称五曜、五纬。

②彗悖:即彗星,俗称"扫帚星"。

③殃:祸患、灾难。

④风气:指气候。

⑤重崖:高高的山崖。

⑥石门幽洞:指石门这个地方的深邃隐蔽的洞穴。石门:地名,在汉中,其它还有多处同名的地方。

⑦羊肠曲沃:古地名。羊肠:即羊肠坂。曲沃:即曲沃城,在今河南。

⑧命:命令。

【译文】

用兵的有利形势有三个方面,一是天,二是地,三是人。天所出现的有利形势,是日月清朗,明亮,金、木、水、火、土五星正常运行,彗星没有灾难的征兆,风调雨顺。地形所造成的有利形势,就是城墙险峻、悬崖重重,洪波千里水面开阔,如石门、幽洞、羊肠、曲沃那样有利于攻守的地形。在人这一方面,就是君主圣明,将帅贤能,三军遵循礼法,士卒听从命令,粮草富足、武器精良。好的将领,就是能够凭借有利的天时、地势和人合,就会所向无敌,进攻万无一失。

胜败

【原文】

贤才居上,不肖①居下,三军悦乐②,士卒畏服,相议以勇斗,相望③以威武,相劝以刑赏,此必胜之征也。士卒惰慢,三军数④惊,下无礼信,人不畏法,相恐以敌,相语以利,相嘱以祸福,相惑以妖言,此必败之征也。

【注释】

①不肖:不贤。

②悦乐:欢喜,这里指内部关系融洽。

③望:期望,这里引申为崇尚。

④数:屡次,多次。

【译文】

贤能的人才担任要职,不贤的人身处低位,三军关系融洽,士卒敬畏,服从指挥,相互谈论的是勇猛争战,共同崇尚的是威武精神,相互用罚赏勉励劝诫,这是军队必胜的征兆。士兵懒惰散漫,三军经常被惊动,下属不守礼法、信义,人们不惧怕法律,却都害怕敌人,在一起相互谈论的是利,相互嘱咐的是如何躲祸求福,相互拿不正当的邪说来迷惑思想,这些都是必败的征兆。

假权

【原文】

夫将者,人命之所县①也,成败之所系也,祸福之所倚也,而上不假之以赏罚,是犹束猿猱②之手,而责③之以腾捷,胶离娄④之目,而使之辨青黄,不可得也。若赏移在权臣,罚不由主将,人苟自利,谁怀斗心?虽伊⑤、吕⑥之谋,韩⑦、白⑧之功,而不能自卫也。故孙武曰:"将之出,君命有所不受。"亚夫⑨曰:"军中闻将军之命,不闻有天子之诏。"

【注释】

①县:是"悬"的本字。

②猿猱:泛指猿猴。猱,猴类动物。

③责:要求。

④离娄:相传为古代黄帝手下一名目力极强的人,"能视百步之外,见秋毫之末。"

⑤伊:即伊尹,是商汤的大臣,名挚,原是商汤之妻陪嫁过来的奴隶,后受汤赏识擢用,帮助商汤灭了夏桀,被用为阿衡(即宰相)

⑥吕:即吕尚,商末姜姓部族族长,名尚,字望,一说字子牙。俗称其为姜太公。

⑦韩:即韩信(?~前196年),淮阴(今江苏清江西南)人,在楚汉战争中协助刘邦统一天下,被封为齐王。

⑧白:即白起(?~前257年),一称公孙起,鄙(今陕西眉县)人,战国时的秦国名将。韩信、白起经常并称韩、白。

⑨亚夫:即周亚夫(?~前143年),西汉名将,沛县(今江苏省沛县)人。汉文帝时,匈奴率军袭汉,他领兵驻防在细柳(今陕西省咸阳西南),军纪严明。景帝时任太尉,因平定吴楚等七国之乱有功,升为丞相。

【译文】

三军统帅,关系着士兵们的生死、战争的胜败和国家的祸福。然而如果君主不把赏罚的大权交给他,就像是捆缚了猿猴的手脚,却要求它跳跃飞奔,蒙住了离娄的眼睛,却要求他分辨青黄,这都是不可能做到的。如果军中的赏罚大权在权臣手中,而不由主将来决定,人们就都想自己的私利,谁还想着去作战呢?这种情况下,即使有古代伊尹、吕尚的雄才大略,有韩信、白起的丰功伟绩,也不能自保其身。所以孙武说:"将军出兵在外,对君主的命令可以不执行。"周亚夫也说:"在军中只知道将军的命令,不知道皇帝的诏书。"

哀死

【原文】

古之善将者,养人①如养己子,有难,则以身先之;有功,则以身后之;伤者,泣而抚之;死者,哀而葬之;饥者,舍食②而食③之;寒者,解衣④而衣⑤之;智者,礼而禄之;勇者,赏而劝之。将能如此,所向必捷矣。

【注释】

①养人:这里的意思是培养、教育。

②食:食物。

③食:使动用法,"使……吃"的意思。

④衣:衣服。

⑤衣:使动用法,"使……穿衣"的意思。

【译文】

古代善于用兵的将领,教育、培养士兵如同教育、培养自己的儿子,遇到危难,自己就身先士卒;有了功劳,自己退居在后;对待受伤的士兵,含泪抚慰;对待阵亡的士兵,亲自哀悼送葬;对吃不饱的士兵,把自己的食物送给他们;对于寒冷的士兵,把自己的衣服脱下来给他们穿上;对于有才能的人,以礼相待,用高官厚禄重用;对于勇敢的人,奖赏鼓励他们。将领能够这样,所到之处,必然获胜。

三宾

夫三军之行也,必有宾客①。群议得失②,以资将用。有词若县流③,奇谋不测,博闻广见,多艺多才,此万夫之望④,可引为上宾。有猛若熊虎,捷若腾猿,刚如铁石,利若龙泉⑤,此一时之雄,可以为中宾。有多言或中,薄技小才,常人之能,此可引为下宾。

【注释】

①宾客:即幕僚,指在军中为主帅出谋划策的人,没有官职。

②得失:这里指事情的成败、优劣、利弊等。

③县流:即瀑布,悬流。县同悬。

④望:期望,这里引申为敬仰。

⑤龙泉:宝剑名。据晋《太康地记》记载,西平县(在今河南省)有龙泉水。可用淬炼刀剑,非常锋利,相传春秋时楚王的龙渊剑即取用此水制成。龙泉后来泛指宝剑。

【译文】

军队的行动,一定要有出谋划策的慕僚,与之共同议论成败得失,作为将领决策时的参考。有的人口若悬河,奇谋妙计高深莫测,博闻广记,多才多艺,这是万人所敬仰的,可作为上等幕僚。有的人勇猛如熊虎,轻捷若腾猿,刚强如铁石,锋利似宝剑,这是一时的英雄,可作为中等幕僚。有的人,建议有很多都对,有一些技能,只有一般人的能力,这样的人可作为下等幕僚。

后应

【原文】

若乃图难于易,为大于细①,先动②后用③,刑于无刑④,此用兵之智也。师徒⑤已列,戎马交驰,强弩才临,短兵又接,乘威布信,敌人告急,此用兵之能也。身冲矢石⑥,争胜一时,成败未分,我伤彼死,此用兵之下也。

【注释】

①为大于细:意思是成就大的事情要从小处着手。

②动:鼓动,激励。

③用:指用兵,作战。

④刑于无刑:意思是刑罚要在不用刑罚中显示出来。

⑤师徒:军队。

⑥身冲矢石:意思是冒着箭和石头往前冲击。矢,箭。

【译文】

谋取比较困难的事情从容易的地方思考,成就大事要从小处开始谋划,先激励士气,而后作战,刑罚要能在不用刑罚中显示出来,这才是用兵的智慧。军队阵势已经列开,战马交相奔驰,强弩开始发射,短兵交接,乘着威力施行诚信,敌人就会溃败而告急,这是用兵的才能。冒着箭和石头冲锋向前冲击,以决暂时的高低,结果胜负不分,彼此就伤亡惨重,这是用兵的下策。

便利

【原文】

夫草木丛集,利以游逸①;重塞山林,利以不意②;前林无隐,利以潜伏;以少击众,利以日莫③,以众击寡,利以清晨;强弩长兵④,利以捷次⑤;逾渊隔水,风大暗昧,利以搏前击后。

【注释】

①游逸:意思是隐伏移动。游,流动。逸,隐伏。

②不意:出奇不意的意思。

③莫:通"暮",日落时分。

④长兵:指远距离的杀伤武器,如弓箭。

⑤捷次:意思是快速依次交替地射箭。

【译文】

那些草木丛生的地方,利于军队隐伏流动;重重关塞有山有林的地方,宜出奇不意地攻击敌人;树林前方没有隐蔽的地方,宜潜伏袭击;在日落时分,适于以少量的兵力打击众多的敌人;在清晨,宜以多数兵力打击少数敌人;强弓利箭,宜快速依次交替的射杀敌人;敌人被江河阻隔和风大天暗的时候,有利于前后夹击敌人。

应机

【原文】

夫必胜之术,合变之形①在于机也。非智者孰能见机而作乎?见机之道,莫先于意。故猛兽失险②,童子持戟追之,蜂虿发毒,壮士彷徨而失色,以其祸出不图③,变速④非虑⑤也。

【注释】

①合变之形:军队部署集中与分散的变化。

②失险:意思是处于危险境地。

③不图:意料不到,意外。

④变速:变化突然。

⑤非虑:没有考虑。这里的是指来不及考虑。

【译文】

一定会取胜的谋略,军队部署分散与集中的变化,都在于战机的掌握和运用。不是足智多谋的人谁能见机而行事呢?见机行事的办法,最首要的是出奇不意。所以猛兽陷入危险境地,连小孩子也可以拿着戟去追赶它。蜂蝎螫人,壮士也会惊慌失措,因为那灾祸出乎意料之外,变化太突然,来不及考虑对策。

揣能

【原文】

古之善用兵者,揣①其能而料其胜负。主②孰圣也?将孰贤也?吏孰能也?粮饷孰丰也?士卒孰练也?军容孰整也?戎马孰逸③也?形势孰险也?宾客孰智也?邻国孰惧也?财货孰多也?百姓孰安也?由此观之,强弱之形,可以决矣。

【注释】

①揣:揣度。

②主:君主。

③逸:奔跑。

【译文】

古代善用兵的人,只要揣度敌对双方的力量,就能预料到胜负。君主,哪一方的圣明?将领,哪一方的贤能?官吏,哪一方的能力强?粮草供给,哪一方的充足?士卒,哪一方训练得好?军容,哪一方的严整?战马,哪一方跑得快?地理形势,哪一方的险要?幕僚,哪一方的足智多谋?邻国,更害怕哪一方?财物,哪一方的富裕?百姓,哪一方的安定?从这些方面来评估一下,强弱的形势就可以断定了,胜败也就可知了。

轻战

【原文】

螫虫之触①,负②其毒也;战士能勇,恃其备也。所以锋锐甲坚,则人轻战③。故甲不坚密,与肉袒同;射不能中,与无矢同;中不能人,与无镞④同;探候不谨,与无目同,将帅不勇,与无将同。

【注释】

①触:触觉。这里指毒虫的毒刺。

②负:凭借、倚仗。

③轻战:这里的意思是不怕作战。

④镞:箭头。

【译文】

用毒刺螫人的虫子,凭它的毒;战士勇敢,凭他的武器。武器锋利,甲胄坚硬,士兵就不怕打仗。所以,铠甲不坚密,就如同赤膊上阵一样;箭不能射中,就与没有箭一样;射中而不能射入,就和没有箭头一样;侦察不够仔细、谨慎,就和人没有眼睛一样;将帅不勇敢,就和没有将帅一样。

地势

【原文】

夫地势者,兵之助也。不知战地而求胜者,未之有也。山林土陵,丘阜①大川,此步兵之地。土高山狭,蔓衍相属,此车骑之地。依山附涧,高林深谷,此弓弩之地。草浅土平,可前可后,此长戟之地。芦苇相参②,竹树交映,此枪矛之地也。

【注释】

①丘阜:小土山。

②相参:丛生、参次。

【译文】

那些利于作战的地形,是用兵打仗的辅助条件。不懂得利用战场地形而取得胜利的情况,是从来没有过的。山林、土丘、大河,这是步兵用武的有利地形。地高山狭,绵延不断,这是用战车和骑兵的有利地形。背靠高山,面临深涧,上有茂林,下有深谷,这是用弓箭作战的有利地形。草浅地平,可以进攻也可以后退,这是用长戟作战的有利地形。芦苇丛生,竹林交映,这是用枪、矛作战的有利地形。

情势

【原文】

夫将有勇而轻死者,有急而心速者,有贪而喜利者,有仁而不忍者,有智而心怯者,有谋而情缓者。是故勇而轻死者,可暴①也;急而心速者,可久也;贪而喜利者,可遗②也;仁而不忍者,可劳也;智而心怯者,可窘③也;谋而情缓者,可袭也。

【注释】

①暴:使动用法,意思是"使……暴躁"。

②遗:赠送。这里是贿赂、引诱的意思。

③窘:使动用法,意思是"使……窘迫"。

【译文】

敌军将领中,有勇敢不怕死的,有性急心里急躁的,有贪财好利的,有过于心慈手软的,有虽然聪明但很怯懦的,有足智多谋但性情缓慢的。因此,对于勇敢不害怕死的,可激怒他使其暴躁;对求胜心切性情急躁的,可以用持久战来使其倦怠;对贪财好利的可以贿赂他;对于心慈手软的,可以使他劳累;对于有智谋但怯懦的,可以使他认识到危险;对于有谋略但性情迟缓的,可以袭击他。

击势

【原文】

古之善斗者,必先探敌情而后图之。凡师老①粮绝,百姓愁怨,军令小习②,器械不修,计不先设,外救不至,将吏刻剥③,赏罚轻懈④,营伍失次⑤,战胜而骄,可以攻之。若用贤授能、粮食羡余⑥、甲兵坚利,四邻和睦,大国应援,敌有此者,引而计之⑦。

【注释】