“原文”善人未能急亲,亦不宜预扬,恐来谗谮之奸;恶人未能轻去,亦不宜先发,恐招媒孽之祸。
“注释”未能:不能、不合适。
急亲:急切与之亲近。
预扬:预先赞扬。
谗谮:颠倒是非,恶言诽谤。
媒孽:借故陷害人而酿成其罪。
“大意”对于好人,不必急着跟他亲近,也不必事先来赞扬他,这是为了避免引起坏人的嫉妒而背后诬蔑诽谤;对于奸恶小人,绝对不可以草率行事随便把他打发走,尤其不可以打草惊蛇,以免遭受这种人的报复陷害。
“善人未能急亲”,意思是说:与好人交往,应该是个自然的、循序的过程。至于“不宜预扬,恐来谗谮之奸”,我觉得,“预扬”当然不好,这显得你程度不够,然而“恐来谗谮之奸”,这种担心有点过分。
“恶人未能轻去,亦不宜先发,恐招媒孽之祸”,这可是我们应该时刻牢记的真言。
离弃恶人是正确的,但同时也是危险的。我们任何针对恶人的行动,都要花足了心思才能作出决定。这就如同面对一条昂着扁头的眼镜蛇,稍一不慎,或打击不准,都将引来灾难性的后果。