原文
贤否罹害,如玉石俱焚;贪婪无厌,虽辎珠必较。崔烈以钱买官,人皆恶其铜臭;秦嫂不敢视叔,自言畏其多金。熊衮父亡,天乃雨钱助葬;仲儒家窘,天乃雨金①济贫。
注释
①雨金:大禹治水成功后,他的功德感动了上天。上帝为了奖赏他,就下了三天的金雨,又下了三日三夜的稻谷。
译文
表示贤良的人与罪恶的人一起遇难,常用玉石俱焚;形容贪得无厌,常用锱铢必较。东汉的崔烈花钱做了司徒,人们都说他有铜臭味;战国时苏秦的嫂子,从前看不起他,当苏秦做了官后回家,嫂子不敢正视他,是由于见他位高金多。唐昭宗时熊衮任兵部尚书,时逢战乱,没有薪俸,父死后天上落下钱币,连降三日,这是上天在协助他;据说翁仲儒在川务农,十分贫穷,一天,天上下雨般落下十斛金子,于是富比王侯。