书城外语每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)
31804800000124

第124章

The Meaning of Life

Guidance for Reciting

Helping others as you would expect others to help you gives a feeling of gratification. A healthy personality has the need not only to get but also to give.

If I can stop one heart from breaking,

I shall not live in vain;

If I can ease one life the aching,

Or cool one pain,

Or help one fainting robin

Into his nest again,

I shall not live in vain.

Notes

1.in vain 徒然,白费力

2.aching [5eikiN] a. 疼痛的

3.faint [feint] a. 模糊的;微弱的;眩晕的

4.robin [5rCbin] n. 知更鸟

生命的意义

诵读导言

帮助他人正如你希望得到别人的帮助那样,能给予你满足感。健康的人格不但需要获得还需要付出。

假如我能使一颗心免于破碎,

我便没有白活一场;

假如我能消除一个人的痛苦,

或者平息一个人的悲伤,

或者帮助一只昏迷的小鸟

重新回到它的巢中

我便没有虚度此生。

口语点津

如果赢得你心(win your heart)的人并不爱你,那你可能就会有a broken heart。你觉得对方简直是石头心肠(heart of stone)。于是你决定向朋友倾吐(pour out your heart)。如果他似乎并不理解你的痛,就让他可怜可怜你(have a heart)。如果他对你的处境很同情,那么他的心肠是很好的(his heart in the right place)。他可能会警告你Don't wear your heart on your sleeve;Don't take the failure to your heart;Don't lose heart。向你的爱人表现出金子般的心(your heart of gold),或者给她写封信表达爱慕之情(write a letter to her and declare your heart),这样你就可以放心了。(Put your heart at rest.)