书城外语每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)
31804800000020

第20章

Acceptance

Guidance for Reciting

As the saying goes,“Do not impose upon others what you do not desire yourself.”To agree to disagree maybe is an important way of passing joy and love.

Acceptance―of others and ourselves.

If we cannot be happy with whom we are,

we cannot be happy in our dealings with others.

Happiness and love can be more contagious than sickness.

Friends,let's try to spread them a little further.

Notes

1.contagious [kEn5teidVEs] a. 传染性的,会蔓延的,会传播的

接纳

诵读导言

正所谓“己所不欲,勿施于人。”在与人的交往过程中注重这一点会增强我们的接纳能力;求同存异的作法也许是我们传递欢乐和爱心的重要途径。

接纳――接纳别人,也要接纳我们自己。

如果我们自己都不满意自己,

我们也无法在与他人的交往中得到满意。

欢乐和爱心比疾病更能感染人。

朋友们,让我们将它们传递得更远。

口语点津

同学们,你的大学生活已经开始了,你和校园环境以及身边同学已经开始熟稔起来,为了进一步的交流,不妨和他们一起交流下诵读的体验并就本周/月的相关话题发起讨论和对话吧,比如“旅游的好处”,“我的个性”等等。