书城外语每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)
31804800000088

第88章

On Changes

Guidance for Reciting

Growth and change are the law of all life. Yesterday's answers are inadequate for today's problems―just as the solutions of today will not fill the needs of tomorrow.

Change is the only absolute in the world,

the only thing that you can depend on.

Nothing stays the same.

Tomorrow will come,

bringing with it new beginnings

and sometimes unexpected endings.

You can hold on to the past

and get left in the dust;

or,you can choose to jump on the ride of life

and live a new adventure

with perseverance and an open mind.

Notes

perseverance [7pE:si5viErEns] n. 毅力,忍耐,不屈不挠

变化

诵读导言

生长与变化是一切生命的法则。昨日的答案不适用于今日的问题――正如今天的方法不能解决明天的需求。

变化是世界上惟一绝对的东西,

是惟一你能相信的事情。

没有什么能一成不变。

明天将来临,

它会带来新的开始,

有时还会带来意想不到的结局。

你可以抓住过去,

蒙受遗弃;

或者,选择跃上生命之车

带着坚韧和胸怀

来一次新的冒险。

口语点津

曾以为做事情变化无常不是什么大问题,很情绪化,但后来才意识到这种反复无常会给别人带来很多不便,并削弱自己的信任度。所以,奉劝大家尽量不要做这种善变的人。“变化无常”可表示为“chop and change”,如:After six months of chopping and changing,(变来变去,折腾了六个月后……)