Sam:Hamburgers are all right. I mean,my mum says it's all junk,but frankly I can't really see what makes it any different from the stuff she cooks.I mean hamburgers fill you up;and that's what the food is supposed to do,isn't it?There's meat,vegetables and bread and cheese;as far as I'm concerned,that's a pretty balanced diet.
Leo:Anyway. What's the most popular fast food in the United States?
Sam:All sorts of stuff. Burgers,fries and soft drinks are typical fast food in America.Cheeseburger,hotdog,French fries are really popular.And I think pizzas,fish fingers,lasagna,things like that,also belong to fast food.
Leo:OK. The fast food restaurants can be seen everywhere in America. Is that true?
Sam:Yeah. The fast food chains are well developed in United States. McDonald's,Subway,Burger King,Pizza Hut,Starbucks are top on the list.
Leo:They must be in fierce competition.
Sam:Absolutely. Many advertisement signs stand by the roadside.
对话1:
利奥:人们都说美国人离不开快餐,尤其那些年轻人,你觉得对吗?你对快餐有什么看法?
萨姆:我不反对这个说法。没问题。我意思是说,人们常说那是垃圾食品,但快餐吃起来真的很美味。我觉得我离不开快餐。
利奥:我觉得快餐容易让人发胖。麦当劳和肯德基的食物含有太多脂肪和热量。
萨姆:汉堡还可以。我是说,我妈妈说汉堡是垃圾食品,但是坦白讲,我觉得跟她在家做的饭其实没什么两样。我意思是汉堡一样给人填饱肚子,这就是食物的用处,对吧?它里面有肉、蔬菜、面包还有奶酪,我觉得那还真是一个营养丰富的餐点哩!
利奥:不管怎样,在美国什么快餐最受欢迎啊?
萨姆:太多了,各种各样的东西。汉堡、炸薯条,还有软饮料是美国的典型快餐搭配。芝士汉堡、热狗、薯条都非常受欢迎。还有比萨、炸鱼、烤宽面条等,我觉得也都属于快餐。
利奥:好。快餐店在美国满地都是,对吗?
萨姆:对。在美国,快餐连锁店非常发达。麦当劳、赛百味、汉堡王、必胜客和星巴克都是排名前列的快餐店。
利奥:他们竞争肯定也很激烈。
萨姆:那是绝对的。路边布满了这些快餐广告牌。
开胃词组
apart from脱离,除此……之外
fast food快餐
tend to趋向,往往易于
fill up充满,填满
as far as据……,就……
鲜美单词
against[?'genst]prep.反对,对阵
junk[d???k]n.垃圾,废弃物
tend[tend]v.倾向于,趋向于
balance['b?l?ns]v.使平衡,使均衡
sort[s?:t]n.品种,类别
lasagna[l?'zɑ:nj?]n.烤宽面条
develop[d?'vel?p]v.发展,壮大
fierce[f??s]adj.猛烈的,激烈的
advertisement[?d'v?:t?**?nt]n.广告,宣传
roadside['r??dsa?d]n.路边,路旁
Conversation 2
Waiter:Welcome!Can I help you?
Tom:I want a small order of French fries and a Big Mac.
Waiter:Anything else?What about a strawberry pie?
Tom:No,thanks.
Waiter:Is that for here or to go?
Tom:For here.
Waiter:What would you like to drink,Coca cola or fruit juice?
Mike:I'd like an orange juice.
Waiter:Is that all?
Mike:Yes,that's it.
Waiter:Could you wait just a moment,please?Your order will be ready soon.
Mike:Sure!
对话2:
服务生:欢迎光临!请问你需要点什么?
汤姆:我要一小份炸薯条和一个巨无霸。
服务生:您还需要其它的吗?来一个草莓派怎么样?
汤姆:不要了,谢谢你。
服务生:您是在这里吃还是要带走?
汤姆:在这里吃。
服务生:您想要点什么喝的,可乐还是果汁?
汤姆:我要一杯橙汁。
服务生:就这些吗?
汤姆:是的,就这些。
服务生:您能稍等片刻吗?你要的东西很快就好。
汤姆:当然可以。
开胃词组
to go外卖,外送
French fries炸薯条
Big Mac巨无霸
that's it够了,好了,就这样吧
wait a moment稍等一会儿
鲜美单词
strawberry['str?:b?r?]n.草莓
French fries[frent?fra?z]n.炸薯条
Coca cola['k??k?'k??l?]n.可口可乐
order['?:d?(r)]n.点菜,订餐
drink[dr??k]n.酒,饮料
鲜美单词
juice[d?u:s]n.果汁
wait[we?t]v.等候,等待
ready['red?]adj.准备好的
舌尖美食文化
Origins of Fast Food in the USA美国快餐历史
The USA is usually thought of as the fast food capital of the world,and blamed for all sorts of junk food related ills and assaults on the global diet. How did the land most associated with burgers and hot dogs come to be such a massive fast food haven?
美国常常被称为快餐王国,垃圾食品给世界饮食带来了不好的冲击而备受指责。那么,汉堡和热狗是如何造就了这样的快餐帝国呢?
The Hot Dog-the USA's Original Fast Food?
热狗——美国最初的快餐
In 1867,a German butcher called Charles Feltman opened the first hot dog stand in Brooklyn,New York. The delicacy caught on with the native New Yorkers and a USA favourite food was born.The spread of the hot dog is said to be attributed to the World's Columbian Exposition in 1893.Also,in Chicago,the St.Louis World's Fair,1904,where a number of new fast foods were promoted as desirable to the general public,including hot dogs and ice cream cones.
早在1867年,一位名叫查尔斯·费特曼的德国肉铺老板在纽约布鲁克林区开了第一个热狗摊。它很快成为纽约人喜欢的食物,美国人最喜欢的食物就此诞生了。热狗的流行也得益于1893年的哥伦比亚世界博览会。然后1904年在芝加哥的圣路易斯世界博览会上,大量快餐涌入市场,包括热狗和冰激凌蛋卷。
Burgers and Fries
汉堡和薯条
The origins of fast food restaurants in the USA can probably be traced to a specific date-7 July,1912-when a fast food restaurant was opened in New York City by Horn&;Hardart. The establishment offered its happy customers a selection of pre-prepared fast foods which were displayed behind small glass windows and coin-operated slots.
美国最早的快餐店可追溯到1912年7月7日汉恩和哈德特在纽约创办的快餐店。他们把快餐陈列在玻璃窗后面,使顾客愉快地挑选所喜爱的套餐并使用投币的方式购买。
Fast Food in the 21st Century
21世纪的快餐行业
Fast food makes up a large proportion of the staple diet of some Americans. In the USA alone,it was estimated that around US$110 billion was spent just on fast food in 2000 and according to the National Restaurant Association,sales of fast food in the USA were up to$163.5 billion in 2005.It's said that more people pass through the doors of McDonald's than a church or synagogue!
快餐是美国人的日常食品。美国每年快餐销售额,2000年已经达到1100亿美元。根据国家餐饮协会数据显示,2005年提高到了1635亿美元。据说光顾麦当劳的人数就多于前往教堂做礼拜的人数。