11|Sally is really elegant,so many boys are lusting after her.
萨利真的很优雅,所以很多男孩子追求她。
12|David will make a pass at her.
大卫要追求她。
13|I feel the boy is infatuated with you.
我觉得那个男孩对你有意思。
14|Recently,many boys have made advances to her.
最近,很多男孩子向她求爱。
15|Does she have a partner
她有男朋友吗?
Useful Dialogue 实用会话
Find a Mr Right
Tina: Hi, Sally.Who was the boy with you just now
Sally: Well, he is my boyfriend.I’ve decided to go steady with him.
Tina: So,you’re quite sure he’s your Mr Right
Sally: Yes.He’s the just person I had dreamed of.
Tina: Can you tell me something about him Such as what type of man he is
Sally: In my eyes,he’s a mature,stable,manly one.I believe someday I’ll marry him.
Tina: Sounds nice.!Congratulations for you find your ideal partner.I can feel you’re serious this time. May you happy!
Sally: Thank you. But why don’t you find a boyfriend nowYou know most of the people are the same age of us all have friends .
Tina: Yes ,you’re right .But I still can’t meet the right boy.To tell the truth I often feel lonely when I’m free.
Sally: Come on.Don’t worry,you’re so nice and feminine a girl. You’ll meet a good boy who really loves you someday.
Tina: Thank you,I hope so.
寻找真命天子
蒂娜:嗨,萨利。刚刚和你一起的男孩是谁啊?
萨利:哦,他是我男朋友。我已经决定和他交往了。
蒂娜:那么,你确信他就是你想找的那个人?
萨利:是的。他就是我一直梦想着要找的人。
蒂娜:你能告诉我关于他的一些事吗?比如他是哪种类型的人?
萨利:在我眼里,他是一个成熟、踏实、阳刚的男子。我相信有一天我要嫁给他。
蒂娜:听起来不错!恭喜你找到了理想的另一半。我能感觉到你这次是认真的。祝你幸福!
萨利:谢谢。但是你现在为什么不找个男朋友呢?要知道和我们同龄的人大部分都有对象了啊。
蒂娜:是啊,你说得对。但是我始终没有遇到合适的男孩。说实话当我闲下来时经常觉得很孤独。
萨利:没事的。别急,你是那么漂亮温柔的女孩。总有一天你会遇见真正爱你的男孩的。
蒂娜:谢谢,希望如此。
Notes 注释
go steady with sb.与某人交往
mature [mtju] adj. 成熟的
stable [steibl] adj. 稳定的,牢固的,坚固的
manly [m 8nli] adj. 男子气概的,强壮的
小叮咛
①He’s the just person I had dreamed of. 他就是我一直梦想要找的那个人。the just person 此处指就是那个人,对的人,等同于the right person .
-
You’re the just person the director has beening finding!你就是导演要找的人!
-
Are you kidding I can’t believe it.你开玩笑的吧?我不敢相信。
At KTV
在KTV
Classic Sentences 经典句子
01|I love to sing karaoke.
我喜欢唱卡拉OK。
02|We are going to a KTV after dinner.
晚餐之后我们去KTV。
03|Where is the microphone
麦克风在哪里?
04|I can’t find a song that I like in the catalogue.
在这本目录中我找不到我喜欢的歌曲。
05|This isn’t my song.
这首歌不是我点的。
06|I forgot to turn on the mike.
我忘记开麦克风了。
07|Push the red button on the mike to turn it on.
按麦克风上的红色按钮打开它。
08|Push the green button on the mike to bring it down half a key.
按麦克风上绿色的按钮降半个音。
09|Let’s give a round of applause for Harry.
applause [plz] n. 鼓掌,掌声
请大家给哈利掌声鼓励。
10|Who wants to go first
谁要先唱?
11|You are a good singer.
你唱得真好。
12|I’d like to request a song.
我想点首歌。
13|You sing first.
你先唱。
14|Now it’s my turn.
现在轮到我了。
15|Excuse me, who does the bill go to
打扰一下,请问哪一位结账?
Useful Dialogue 实用会话
Going to KTV
Maya: OK, Allen. It’s your turn. Are you ready
Allen: I really would rather just listen. Isn’t there anyone else who wants to sing
Maya: Come on! In the two hours we’ve been here, you haven’t sung even one song!
Allen: I know, but…Hey, Stanley’s here! I’ve been waiting to hear him sing.
Maya: Why don’t you put on an Elvis’ song for him He loves “The King”.
Allen: I’ll put the song at the front of the list.
(A few minutes later…)
Maya: Is Stanley still singing He’s really hogging the mike!
Allen: I’m afraid so!
Maya: He sounds like a sick cow! I can’t stand it any more.
Allen: Can we adjust the pitch a little Maybe he’ll sound better in a higher key.
Maya: I already tried that. Nothing seems to help.
Allen: Oh my God!
去唱卡拉OK
玛雅:好,艾伦。该你了,准备好了吗?
艾伦:我真的比较想听歌。没有其他人要唱歌了吗?
玛雅:来吧!我们在这里两小时了,你连一首歌都没唱!
艾伦:我知道,不过……嘿,史丹利来了!我在等着听他唱。
玛雅:不如帮他点一首猫王的歌吧?他喜欢《国王》这首歌。
艾伦:我来插播。
(几分钟之后……)
玛雅:史丹利还在唱吗?他把着麦克风不放!
艾伦:恐怕是的!
玛雅:他的歌声像生病的牛!我再也无法忍受了。
艾伦:我们可以帮他调一个音吗?他唱高一点的音或许会比较好听。
玛雅:我已经试过了。看来是无药可救。
艾伦:天啊!
Notes 注释
turn [tn] n. (依次轮流时各自的)一次机会
adjust [dst] v. 调整
pitch [pit] n. 定调
key [ki] n. 音调
小叮咛
①I can’t stand it any more. 我再也无法忍受了。can’t stand: 不能忍受(某人、某物、做某事)。通常用于口语中。常用于can’t stand sth.或can’t stand doing或can’t stand to do以及can’t stand sb. doing sth. 例如:I can’t stand whiskey. 我受不了威士忌。
At the Amusement Park
在游乐园
Classic Sentences 经典句子
01|It seems we were children again when we go to the amusement park.
当我们到游乐场时,我们好像又回到了孩童时代。
02|The children have a gorgeous time in the amusement park.
gorgeous [ɡds] a. 令人十分愉快的
孩子们在露天游乐场玩得快活极了。
03|I agreed to take the children to the amusement park.
我同意带孩子们去游乐场。
04|Did you have a good time at Fun Times Amusement Park last Sunday
上周日你们在快乐时光游乐场玩得开心吗?
05|I really want to go to Disneyland.
我真的想去迪斯尼乐园。
06|Have you ever been to the amusement park
你去过游乐园吗?
07|I will ride the ferris wheel.
我要坐摩天轮。
08|Are you ready to ride the ghost train
你做好坐魔鬼列车的准备了吗?
09|I had a cotton candy at the amusement park.
我在游乐园吃了棉花糖。
10|I dare not ride the roller coaster.
我不敢坐过山车。
11|The puppy show at the amusement park is very interesting.
游乐园的木偶表演很有趣。
12|We will go to the fair tomorrow.
fair [f] n. 游乐场
我们明天去游乐场。
13|There is a new amusement park nearby.
附近有一个新的游乐场。
14|Disneyland is an amusement park but we can also call it a theme park.
迪斯尼乐园是一个游乐场但我们也可以称它为主题公园。
15|You can find Disney characters all over the roller coaster.
在过山车里你随处都能找到迪士尼人物。
Useful Dialogue 实用会话
At the Amusement Park
Kay: Here we are! Oh, Bob, it seems that we were children again.
Bob: Look at those excited adults on the rides! They look like children that never grew up. No wonder amusement parks are so popular-they make us young again!
Kay: Bob, let’s go and take the cable car. Come this way.
Bob: Alright.
Staff: Ladies and gentlemen, put on your belts and fasten them. Do remember that you may not stand up before it stops.
Bob: Wow! We’re going through the cave and then up to the top.
(after getting off the cars)
Kay: It drives me crazy. Really exciting!
Bob: It’s a good experience, isn’t it Now what is the next one How about this Giant Pirate Boat You dare not sit at the back…
Kay: Let’s try some milder rides. How about the Merry-go-round It looks a bit childish, but I’ve always loved it.
Bob: I was keen on it, too. Let’s relive our childhood!