书城成功励志处事绝学(历代经典文丛)
36233400000040

第40章 《颜氏家训》——阅尽沧桑之后的彻悟(1)

所谓中庸之道就是要人们自觉地进行自我修养、自我监督、自我教育、自我完善,把自己培养成具有理想人格,达到至善、至仁、至诚、至道、至德、至圣境界的理想人物。绝对的中庸之道固然难以做到,但积极进取而又合理克制自己的欲望,增强自己的才干。务实求真而又懂得养生之法,这些我们还是应该去努力做的。

【简介】

《颜氏家训》作者为南北朝时北齐杰出的文学家颜之推(531—590后)。该书始作于南北朝,成于隋朝初年。原书分序致、教子、兄弟、后娶、治家、风操、慕贤、勉学、文章、名实、涉务、省事、止足、诫兵、养生、归心、书证、音辞、杂艺、终制等二十篇。内容多是用儒家思想教育子弟,讲修身、治家、处世、交友、为学等问题,集中表现了他的家庭伦理观和处世之道。其文立论平实,说理透彻,风格平易,自成一家之言。此外,书中还穿插了大量他本人的见闻,读来亲切有趣。清人王钺在《读书丛残》中说:“北齐黄门颜之推《家训》二十篇,篇篇药石,言言龟鉴,凡为人子弟者,

当家置一册,奉为明训,不独颜氏。”治家篇

【原文】

夫风化①者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。是以父不慈则子不孝,兄不友则弟不恭,夫不义则妇不顺矣。父慈而子逆,兄友而弟傲,夫义而妇陵,则天之凶民,乃刑戮之所摄,非训导之所移也。

笞怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足。治家之宽猛,亦犹国焉。

孔子曰:“奢则不孙②,俭则固;与其不孙也,宁固。”又云:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”然则可俭而不可吝已。俭者,省约为礼之谓也:吝者,‘穷急不恤之谓也。今有施则奢,俭则吝;如能施而不奢,俭而不吝,可矣。

生民之本,要当稼穑而食,桑麻以衣。蔬果之畜,园场之所产:鸡豚之善,埘圈之所生。及栋宇器械,樵苏③脂烛,莫非种殖之物也。至能守其业者,闭门而为生之具以足,但家无盐井耳。今北土风俗,率能躬俭节用,以赡衣食;江南奢侈,多不逮焉。

梁孝元世,有中书舍人,治家失度,而过严刻,妻妾遂共货刺客,伺醉而杀之。

世间名士,但务宽仁;至于饮食饷馈,僮仆减损,施惠然诺,妻子节量,狎侮宾客,侵耗乡党:此亦为家之巨蠹矣。

齐吏部侍郎房文烈,未尝嗔怒,经霖雨绝粮,遣婢籴米,因尔逃窜,三四许日,方复擒之。房徐曰:“举家无食,汝何处来?”竟无捶挞。尝寄人宅,奴婢彻④屋为薪略尽,闻之颦蹙⑤,卒无一言。

【注释】

①风化:风俗教化。

②孙:同“逊”,恭顺。

③樵苏:当燃料用的两种柴草。

④彻:通“撤”,拆毁。

⑤颦蹙:皱眉蹙额,形容不高兴的样子。

【译文】

所谓风俗教化,是从上向下、从前向后推行的。所以,父亲不慈爱,子女就不会孝顺;哥哥不友爱,弟弟就不会恭敬;丈夫不仁义,妻子就不会和顺。至于父亲慈爱而子女忤逆,哥哥友爱而弟弟无礼,丈夫仁义而妻子放肆,那就是天生的恶人,要用刑罚来制服他们,而不是训诫教导所能改变的。

家里不用责罚,孩子的过失就会很快出现;刑罚用得不当,老百姓就会无所适从。治家的宽严尺度,也好比治国一样。

孔子说:“奢侈就显得不恭顺,节俭就显得固陋。与其不恭顺,宁可固陋。”又说:“若有人具备周公那样的才能与美德,但只要他既骄傲又吝啬,余下的也就不值一提了。”这样说来,是应该节俭而不应该吝啬了。节俭,是合于礼数的节省;吝啬,是对穷困危急的人也不体恤。当今的人肯施舍却也奢侈,能节俭却又吝啬。如能做到施舍而不奢侈,节俭而不吝啬,那就可以了。

老百姓生存之本,要靠种庄稼才有饭吃,种桑麻才有衣穿。贮藏的蔬菜水果,是果园场圃出产的;鸡和猪等美食,是鸡窝猪圈里养着的。还有那房屋器具,柴草蜡烛,无一不是耕种养殖的产物。最能管理家业的人,即使足不出户,生活必需品也都够用了,只是家里缺一口盐井罢了。如今北方的风俗,一般都能做到节俭,使穿衣吃饭有所保障。而江南一带奢侈成风,多数都比不上北方。

梁孝元帝时,有个中书舍人,治家缺乏尺度,过于严苛,妻妾就共同买通了刺客,趁他喝醉酒的时候把他杀了。

世上的名士,一味讲求宽厚仁爱,却导致招待客人的饮食,被奴仆减少,承诺资助的东西,被妻子克扣,甚而轻侮宾客,侵犯乡邻,这也是家庭的一大祸害。

齐朝的吏部侍郎房文烈,从不发脾气,一次因连日大雨,家中粮食没了,他派一个婢女去买米,结果婢女趁机逃走了。三四天之后,才把她擒获。房文烈平静地说:“全家都没吃的了,你到哪里去了?”竟然没有用杖刑。房文烈曾借房子给别人居住,那人家里的奴婢拆房子当柴烧,都快拆光了,他听后只是皱了皱眉,最终一句话也没说。

【原文】

裴子野有疏亲故属饥寒不能自济者,皆收养之;家素清贫,时逢水旱,二石米为薄粥,仅得遍焉,躬自同之,常无厌色。邺下有一领军,贪积已甚,家童八百,誓满一千;朝夕每人肴膳,以十五钱为率,遇有客旅,更无以兼。后坐事伏法,籍其家产,麻鞋一屋,弊衣数库,其余财宝,不可胜言。南阳有人,为生奥博①,性殊俭吝,冬至后女婿谒之.乃设一铜瓯酒,数脔獐肉;婿恨其单率,一举尽之。主人愕然,俯仰⑤命益,如此者再;退而责其女曰:“某郎好酒,故汝常贫。”及其死后,诸子争财,兄遂杀弟。

【译文】

裴子野的远亲旧属中只要有吃不饱、穿不暖的,他都收养下来。他家里本就清贫,还时常碰上水旱灾害,用二石米煮成稀粥,勉强让大家都吃上,他也和大家一起吃,从不流露出抱怨的神情。邺下有个将军,贪婪地聚敛财物,家中已有八百仆人,还发誓要凑满一千。早晚每人的饭菜,以十五文钱为标准,遇到有客人来,也不添加一些。后来他犯法被查处,查抄家产时,发现他家有一屋麻鞋和几个仓库的旧衣服,其余的财宝,更是不可胜数。南阳有个人,家财富足,而为人特别吝啬,冬至后女婿来看他,他只准备了一铜壶酒,几块獐子肉。女婿嫌他过于简慢,一下子就吃了个干净。这个人愕然,只好勉强吩咐仆人添上一点,这样添了几次后,回头责备女儿说:“你丈夫爱喝酒,所以你老受穷。”等到他死后,几个儿子争夺遗产,哥哥竟然把弟弟给杀了。

【注释】

①奥博:这里指家产丰厚。

②俯仰:周旋,应付。

【原文】

婚姻素对,靖侯成规。近世嫁娶,遂有卖女纳财,买妇输绢,比量父祖,计较锱铢①,责多还少,市井无异。或猥婿在门,或傲妇擅室,贪荣求利,反招羞耻,可不慎欤!借人典籍,皆须爱护,先有缺坏,就为补治,此亦士大夫百行之一也。济阳江禄,读书未竟,虽有急速,必待卷束整齐,然后得起,故无损败,人不厌其求假焉。或有狼籍几案,分散部帙,多为童幼婢妾之所点污,风雨虫鼠之所毁伤,实为累德。吾每读圣人之书,未尝不肃敬对之;其故纸有“五经”词义,及贤达姓名,不敢秽用也。

吾家巫觋②祷请,绝于言议;符书章醮③,亦无祈焉,并汝曹所见也。勿为妖妄之费。

【译文】

男婚女嫁要选择清寒人家,这是先祖靖侯订立的规矩。近年来婚姻之事,就有贪图彩礼出卖女儿,送绢帛买进儿媳的。为子女选择配偶时,比较对方长辈的权势,计较彩礼的多少,讨价还价,和做买卖没有两样。结果,选中的女婿猥琐下流,娶来的儿媳专横跋扈。他们贪求私利,反而招来耻辱,这样的事能不慎重吗!

借别人的书籍,都必须爱护,书借来时如有缺损,要修补好,这也是士大夫的百种善行之一。济阳人江禄,书没读完时,就算有要紧事,也要把书籍卷束整齐,然后才起身,所以书籍不会损坏,他找别人借书,别人都不感到厌烦。有的人把书籍胡乱地放在桌案上,那些分散的卷册,多数被孩童、奴婢和侍妾弄脏,又遭受风雨、蛀虫、老鼠的毁损,实在有损道德。我每次读圣贤的著作时,从没有不严肃恭敬地对待。若纸上有经书上的词句或贤士的姓名,可不敢用在污秽的地方。

我们家里从来不请巫婆或巫师来祈祷;也不用符书设道场来祈福消灾,这都是你们亲眼所见,切莫在这些迷信虚妄的事情上浪费钱财。

【注释】

①锱铢:均为古代极小的计量单位,比喻微小的事物。

②巫觋:男女巫师的合称。

⑧符书章醮:古代道士用来驱灾祈福的文书和仪式。

【点评】

家庭是一个神圣的港湾,里面停泊着爱的航船,我们和家人就在这港湾里,躲风避雨,度过一个又一个的日子。港湾需要维护,家庭也需要治理,而我们最纯真的心愿,用四个简简单单的字来概括,那就是——过好日子。

《治家篇》中,作者主张重视家庭教育,勤俭持家,他还特别强调:治家贵在适度,不可一味宽厚,也不可一味严苛。另外,在金钱、婚姻、书籍、祈祷等与古代家庭生活息息相关的事情上,作者发表了自己的看法,这些都是中国古代正统的家庭观,我们能从中了解到古人的一些生活观念。

与封建社会的大家庭相比,今天的家庭结构相对简单。农业社会的治家准则已不完全适应当今社会,但言传身教、勤俭持家是中华民族的传统美德,现代家庭完全应该加以继承。另外,古人崇尚的“施舍而不奢侈,节俭而不吝啬”的乐善好施精神,特别值得今人思考和借鉴。

省事篇

【原文】

铭金人云:“无多言,多言多败;无多事,多事多患。”至哉斯戒也!能走者夺其翼,善飞者减其指,有角者无上齿,丰后者无前足,盖天道不使物有兼焉也。古人云:“多为少善,不如执一;鼯鼠五能,不成伎术。”近世有两人,朗悟士也,性多营综,略无成名,经不足以待问,史不足以讨论,文章无可传于集录,书迹未堪以留爱玩,卜筮射六得三,医药治十差五,音乐在数十人下,弓矢在千百人中,天文、画绘、棋博,鲜卑语、胡书,煎胡桃油,炼锡为银,如此之类,略得梗概,皆不通熟。惜乎,以彼神明,若省其异端,当精妙也。

上书陈事,起自战国,逮于两汉,风流弥广。原其体度:攻人主之长短,谏诤之徒也;讦群臣之得失,讼诉之类也;陈国家之利害,对策之伍也;带私情之与夺,游说之俦也。总此四涂,贾诚以求位,鬻言以干禄。或无丝毫之益,而有不省之困,幸而感悟人主,为时所纳,初获不赀之赏,终陷不测之诛,则严助、朱买臣、吾丘寿王、主父偃之类甚众。良史所书,盖取其狂狷一介,论政得失耳,非士君子守法度者所为也。今世所睹,怀瑾瑜而握兰桂者①,悉耻为之。守门诣阙,献书言计,率多空薄,高自矜夸,无经略之大体,咸秕糠之微事,十条之中,一不足采,纵合时务,己漏先觉,非谓不知,但患知而不行耳。或被发奸私,面相酬证,事途回穴②,翻惧愆尤③;人主外护声教,脱④加含养,些乃侥幸之徒,不足与比肩也。

谏诤之徒,以正人君之失尔,必在得言之地,当尽匡赞之规,不容苟免偷安,垂头塞耳;至于就养有方,思不出位⑤,干非其任,斯则罪人。故《表记》云:“事君,远而谏,则谄也;近而不谏,则尸利也。”《论语》曰:“未信而谏,人以为谤己也。”

【注释】

①怀瑾瑜而握兰桂者:瑾瑜,指美玉。兰桂,有异香的花草。这里用以比喻德才兼备的人。

②回穴:曲折、变化不定的意思。

③愆尤:灾祸,罪过。

④脱:或许。

⑤思不出位:在自己的职务范围内思考问题。

【译文】

铭刻在金人身上的文字说:“别多说话,多说话会多坏事;别多生事,多生事会多祸患。”这个告诫对极了!能走的不让生翅膀,会飞的减少其足趾,有双角的缺上齿,后肢发达的前肢退化,大概是大自然不让生物兼具各项优点吧!古人说:“做的事多而做好的少,则不如专心把一件事做好;鼯鼠有五种本领,可都起不了大作用。”近代有两人,都很聪慧,兴趣广泛,可没有一样能成名,他们的经学经不起提问,史学够不上和别人讨论,文章不能收录文集流传,书法墨迹不值得留存欣赏,卜筮六次才能猜对三次,给人治病十人中才有五人痊愈,音乐水平在几十人之下,箭术在千百人之中,天文、绘画、棋博、鲜卑语、胡书、煎胡桃油、炼锡为银,诸如此类,只是略懂皮毛,都不精通熟练。可惜啊!凭这两位的天资,如果专心于一种技艺,省略其余的,现在应该很精妙了。