书城外语双语学习丛书-人生之道
42532600000011

第11章 On Doors神秘的门(2)

Doors are the symbol of privacy, of retreat, of the minds escape into blissful blissful adj.有福的 quietude quietude n.平静, 寂静 or sad secret struggle. A room without doors is not a room, but a hallway. No matter where he is, a man can make himself at home behind a closed door.

The mind works best behind closed doors. Men are not horses to be herded together. Dogs know the meaning and anguish anguish n.痛苦, 苦恼 of doors. Have you ever noticed a puppy puppy n.(常指未满一岁的)小狗, 小动物, 自负的青年 yearning at a shut portal portal n.入口 ? It is a symbol of human life.

The opening of doors is a mystic act: it has in it some flavor of the unknown, some sense of moving into a new moment, a new pattern of the human rigmarole rigmarole n.冗长的废话, 胡言乱语 .

门意味着隐私、静修、内心进入愉快的宁静或伤心的斗争。一间没有门的房间不会是房间,只能算是过道。不管在何处,一个人待在一扇紧闭着的门后面,就能使自己感到如同在家里一样自在。

在紧闭的门后,人的思维作用发挥达到极致。人不是马,必须圈养在一起。狗懂得门的涵义及门所带来的苦恼。你是否留意过一只小狗在一扇闭着的门前渴望的眼神?那是人类生活的象征。

开门是一个神秘的动作:这里含有某种未知的情趣,某种进入全新时刻的感觉,一种人类冗长手续的新形式。

It includes the highest glimpses glimpse n.一瞥, 一看 of mortal gladness gladness n.欢乐, 喜悦, 欢喜 ; reunions, reconciliations reconciliation n.和解, 调和, 顺从 , the bliss of lovers long parted.

Even in sadness, the opening of a door may bring relief: it changes and redistributes redistribute vt.重新分配, 再区分, 重新分布 human forces.

But the closing of doors is far more terrible. It is a confession of finality finality n.结尾, 定局, 终结, 最后的事物, 最后的言行 . Every door closed brings something to an end. And there are degrees of sadness in the closing of doors.

A door slammed slam v.砰地关上, 砰地放下, 猛力抨击, 冲击 is a confessionconfession n.供认, 承认, 招供 of weakness. A door gently shut is often the most tragic gesture in life.

这里含有对极大欢喜的显露,对重合、和解、久别重逢的恋人的狂喜。

就是在伤悲的时候,开门也会给你带来欣慰:它改变并重新让人获取了力量。

但是关门要可怕得多,那是对结局的一种确认。每扇门的关闭都表示某件事已经结束。在关门那一刻都有不同程度的悲伤。

砰的一声将门关上表示软弱。轻轻地关上则常常是生活中最具有悲剧性的举动。

Every one knows the seizure seizure n.抓, 捉, 没收, 查封, 夺取 of anguish that comes just after the closing of a door, when the loved one is still near, within sound of voice, and yet already far away.

The opening and closing of doors is a part of the stern fluency of life. Life will not stay still and let us alone. We are continually opening doors with hope, closing them with despair. Life lasts not much longer than a pipe of tobacco, and destiny destiny n.命运, 定数 knocks us out like the ashes.

The closing of a door is irrevocable irrevocable adj.不能取消的 . It snapssnap v.猛地吸住, 突然折断, 使劈啪地晌, 猛咬 the packthread of the heart. It is no avail avail n.效用, 利益 to reopen, to go back.

每个人都知道,在关门后迎面而来的是极度的痛苦,这时所爱的人虽仍在近处,听得见他的声音,但他已经离你而去了。

开门和关门是按部就班流水般生活的一部分。生活不会停息,丢下我们不管。我们继续满怀希望开门,徒留绝望关门。生命持续的时间不超过一支烟,命运最终像磕掉烟灰般将我们击倒。

关上一扇门就是不可挽回的了。它啪地阻断了心脏的血流。重新打开、翻转回去是没有用的。

Pinero spoke nonsense when he made Paula Tanqueray say, “The future is only the past entered through another gate.” Alas, there is no other gate. When the door is shut, it is shut forever. There is no other entrance to that vanished pulse pulse n.脉搏, 脉冲 of time. “The moving finger writes, and having written…”

There is a certain kind of doorshutting that will come to us all. The kind of doorshutting that is done very quietly, with the sharp click of the latch to break the stillness stillness n.静止, 沉静 . They will think then, one hopes, of our unfulfilled decencies decency n.庄重 rather than of our pluperfected misdemeanoursmisdemeanour n.行为不端 . Then they will go out and close the door.

平内罗对波拉·坦克瑞说:“未来只是从另一扇门进入过去。”这是一派胡言。哎呀,没有其他的门。当门关闭也就永远关闭了。对那消失了的时间跳动来说,没有其他的入口。“运指儿写书,字儿落纸……”

我们每个人肯定都会遇上一种关门。这种关门声音很轻,只是弹簧锁的卡搭声会打破静寂。希望那时他们想起的是我们还未完成的正经事业,而不要想到我们干过的不轨行为。那样他们就能走出去,关上门。

开门与关门,只是一种行为动作。但在这简单的瞬间,却透视着一种人生哲理。每天我们都憧憬着明天更加美好,每天我们都怀着新的心情把明天的大门开启,从而一步一步揭开人生神秘的面纱。这就回到昨天、今天与明天的主题上,过去已经逝去,我们不必为它而后悔或让自己活在一种回忆中。而明天还未到来,明天也不知道会发生什么,我们便美化将来让自己感到希望,觉得明天的自己会过得更好,于是我们会让自己活在过去与将来里,而忘了成就现在。过去是今天的影子,而明天是今天的征兆,所以我们应该抓住现在所拥有的一切,充分发挥好现在的每分每秒,不断在奋进中完善自己的人生。