书城外语双语学习丛书-校园趣话
42793500000035

第35章 Disconcerting尴尬

It is easier to please a million people you don t know than to please one person you do know. Disconcerting

I had been trying to get my friend Mike—a rockn roll fan—interested in classical music. When I offered to purchasepurchase v.购买 tickets to a Mozart festival, he willingly agreed to accompanyaccompany v.陪伴,伴随 me and seemed to enjoy the symphonysymphony n.交响乐.

取悦一百万个陌生人, 比取悦一个熟人更容易。

尴尬

我一直设法让我朋友迈克——一个摇滚迷——对古典音乐感兴趣。我主动提出购买两张莫扎特纪念节的票,他很愿意伴随我,而且似乎喜爱上了交响乐。

After the concert, I mentioned how Mozarts music moved me. “At times, I can almost hear his voice in his music and I feel as though hes talking to me,” I said.

Mike nodded his head in solemnsolemn adj.庄严的,严肃的 agreement. “Yes,” he said. “I know what you mean.”

Feeling very pleased that I had made a “convertconvert n.归顺某宗教者”, I asked what he felt the music was saying to him.

He replied, “it said ‘go to sleep, Michael. Go to sleep.’”

音乐会后,我明白了莫扎特的音乐为何感动我。“有些时候,我几乎可以听到他在音乐中的声音,感觉到好像他在对我倾诉,”我说。

迈克严肃地点点头表示赞成。“是的,”他说,“我懂你的意思。”

我为已使他转变了兴趣而非常得意,我问他是如何感受那音乐的。

他回答说:“交响乐对我说:‘睡吧,迈克,睡吧。’”