书城童书一千零一夜全集(八)
42885000000039

第39章 国王与马鲁夫得救

宰相深深地迷恋着公主的美貌,以为公主已经回心转意,真心实意地爱他,于是,像一只恶狼似地猛扑过去。其实,公主早有防备,她抬腿一脚,将宰相踢得当场昏倒在地,然后冲出房门,拚命地喊救命,一会儿,有四十个婢仆跑来。公主让她们将宰相紧紧地捆住,她才跑到床边,从枕头下取出戒指,擦了一下,艾比马上就出现在公主的面前,说道:

“尊贵的新主人,您唤我来有何吩咐?”

公主命令道:

“你快把这个狼心狗肺的家伙,用铁链牢牢地拴住!”

一眨眼的工夫,艾比就出色地完成了主人交给的任务。接着公主又向艾比打听国王和马鲁夫的下落,艾比如实回答了她。

于是,公主又命令道:

“你给我把他们带回来,千万不要伤害他们。”

艾比领命,立即飞上天空,很快就来到了国王和马鲁夫所在地方,见他们哭得嗓子都哑了,便安慰道:

“你们不要再哭了,我的新主人又派我来接你们了。”

接着,他又把公主夺回戒指的经过向国王和马鲁夫述说了一遍。

国王和马鲁夫听罢,高兴得快要跳起来了,于是他们跟着艾比又回到了自己的国家。

公主见了父王和艾夫后非常高兴,她们互相拥抱慰问之后,公主又安排父王和丈夫洗澡、更衣、吃饭、休息。第二天,国王又神采奕奕地坐在自己的宝座上,并任命马鲁夫为宰相。公主对父王说:

“父王,我早就对您说过,宰相那么奸诈无比,你却不信,现在,你该明白了吧?我恳求您严厉地处罚他,让他碎尸万段。他无视教规,不顾王法,害死忠良,耍阴谋诡计,犯下了不可饶恕的罪行,应该受到严厉惩罚。而驸马忠诚老实,善良慷慨,深受百姓的爱戴,虽然他还缺乏作宰相的经验,相信在父王耐心的教导下,他一定能成为一个非常合格的宰相。”

国王沉思片刻,说道:

“女儿,你说的很对,我确实看错人了,把那个可恶的家伙当成了好人,今天我一定要处死他。至于那枚戒指,还是把它交给我或者马鲁夫吧?”

“不,父王,避免以后为不再发生这些不愉快的事情,这枚戒指还是由我来保存吧。这样你们就可以凭借自己的真本领去治理国家,造福人民。如果你有什么特殊要求,告诉我一声就可以,然后我再命令神王艾比及时满足你们的需求。假如有一天我离开了人世,再由你们保管这枚戒指。”

“好!我们都赞同你的意见。”国王和马鲁夫欣然应道。

从此以后,马鲁夫竭尽全力为国家和人民效力,帮助国王料理国家大事,成为了国王的得力助手。

原先那个作恶多端的宰相,无视教规,无视王法,以至引起了民愤,人们都担心,伊斯兰教一旦被他破坏掉,那后果就不堪设想。一天,国王召集朝中的文武百官共同商讨解决的办法,大家一致强烈谴责神父未能制止宰相的可耻的行为。神父耐心地听取众人的意见,最后说:

“实际上,他一直是个目无教规的人,只是以前因为害怕国王而没有表现出来,后来借助戒指的神力才敢原形毕露,当时神戒指在他手里,谁也不敢和他作对,只能忍让。因此我也没办法阻拦,以避免招来杀身之祸。”

国王听了大家的议论后,气得火冒三丈,接着他又把自己如何遭宰相残害,又怎样获救的经过向文武们讲述了一遍,并且下令把宰相带进宫来,亲自审问。宰相的嚣张气焰荡然无存,他垂头丧气地跪在国王面前,满朝文武官员严厉斥责叛国夺权的奸臣。国王宣布了宰相的种种罪行,决定处以死刑,立即执行,并焚毁其尸体。满朝文武一片欢腾,彼此庆祝除去了奸臣。

从此以后,国王和马鲁夫携手共进,共同商讨着治理国家的大事。这样,国家不断地强盛,人民生活水平逐渐提高。五年后,国王去世,在文武百官的推举下,马鲁夫继承了王位,公主成了王后,并生下一个活泼可爱的小男孩。马鲁夫喜得贵子,对孩子百般疼爱,请最有名的老师教他读书、学武,希望小王子以后能成为一个文武双全、德才兼备的国王。可是好景不长,小王子刚刚五岁,王后又患了一场重病,而且病情一天天地加重。一天,王后实在支持不住了,就派人把马鲁夫请来,对他说:

“马鲁夫呀,看来我的病是治不好了,我走之后,你自己要多多保重。”

马鲁夫忙安慰妻子说:

“爱妻,你不要这么说,你要坚强些,我要请天下最好的医生替你治病,你的病会好起来的。”

王后非常了解自己的病情,她对马鲁夫说:“你不要再安慰我了,我是必死无疑了,我死之后,你一定要好好照顾我们的孩子,将来让他成为国家的有用之才,至于这枚戒指,还是交给你保管吧,你要做到万无一失。”

说着,王后脱下戒指,把它递给马鲁夫,不久就与世长辞了。王后的仙逝,给马鲁夫带来了沉痛的打击,可以说,没有王后,就没有今天的马鲁夫,她是马鲁夫的大恩人呀!在万分悲痛之极,马鲁夫牢记王后的嘱托,继承王后的遗志,坚持上朝理政,勤勤恳恳地为国家和人民办实事。可是,他却不能不想念王后,一次,他正在上朝,突然又想起了王后,不禁悲痛万分,情绪极坏,朝臣们只好各自散去。他回到后宫,看到过去那些熟悉的东西,更是雪上加霜。晚上,几个亲密贤臣前来看望他,劝他吃了些东西,又陪他聊天、散心,看马鲁夫心情好些后,才纷纷离去。大臣们走后,宫女们便服侍他睡下。