Youth is the season of hope, enterprise, and energy, to a nation as well as an individual.
In the Airplane
(A=the flight attendant S=Steve, the passenger)
S: Phew! I had to run all the way to make it.
A: You are a little late. May I see your boarding pass?
S: Lets see. Where did I put it? Oh, here it is. I hope I got the non smoking sectionsection n.部分, 断片, 部件, 节, 项, 区, 地域, 截面 I was in such a hurry.
青年时期对国家和个人而言都充满了希望、进取和精力。
在飞机上
(A=乘务员 S=乘客史迪夫)
S:呼——!一路上我不得不跑着来赶这趟飞机。
A:你来迟了点,请给我看你的登机牌。
S:看看我把它放哪儿了?哦,在这儿。我希望是在无烟舱。我当时太慌忙了没顾上这个。
A: Yes, you did. Its seat 32C on the aisleaisle n.走廊, 过道.
S: Miss, this is my first flight. I wonder if you could show me the ropes?
A: Dont be embarrassedembarrass vt.使困窘, 使局促不安, 阻碍, 麻烦! Everyone has to make their first flight sometime. Id be glad to. Thats what we are here for.
S: Thanks, I dont even know how to find my seat.
A: They are all numbered. Just go straight back and another attendant will show you where to sit and how to fasten your safety belt.
S: And then…?
A: Then listen to the intercomintercom n.联络用对讲电话装置, 内部通信联络系统 for further instructions.
S: Thank you.
A: Dont mention it. Ill come back later to see that you are OK.
A:你换的就是无烟舱的牌,座位是在通道上的32C号。
S:小姐,这是我第一次乘坐飞机,你能为我指点一下吗?
A:别紧张,每个人都有第一次坐飞机的时候,我很高兴为你服务,这正是我们的工作。
S:谢谢。我还不知道怎样找座位呢。
A:座位都标有座号。您直接往后面走,另有乘务员会为您领座,并告诉您怎样系安全带。
S:然后……?
A:然后听内部通话装置的指示。
S:谢谢你。
A:不用谢。过会儿我会来看你的。
S: Thanks again.
(Later)
A: Hello there. How are you doing?
S: Fine so far, but my ears feel a little funny.
A: Thats the air pressure. Youll get used to it in a little while.
S: Can I unfastenunfasten vt.解开, 放松 my seat belt now?
A: As soon as the light above your seat goes off, then you can get up and walk around.
S: Will there be a movie?
A: Yes, but not until after we have served dinner.
S: Will that be soon?
A: Yes, right away. You must be hungry.
S: Not very, but I would like a drink, please.
A: Ill bring you one. Would you like a coke, beer,winewine n.葡萄酒, 酒…
S: Just water,please.
S:再次感谢。
(不久以后)
A:嗨,你好!你怎么样?
S:目前还好,只是耳朵感觉有点怪。
A:这是因为气压的缘故,过一会儿你就会适应的。
S:我现在可以解开安全带吗?
A:只要你座位顶上的灯灭了就可以了,然后你就可以起来随处走走了。
S:有电影吗?
A:有,但要等到我们送完餐以后。
S:就要送餐了吗?
A:是的,马上就要送了。您肯定很饿了。
S:不太饿,不过我想喝点儿什么,行吗?
A:我给您送一杯来。您想喝可口可乐,软饮料,啤酒,白酒……
S:就要水好吗?
A: Would you like to see a magazine?
S: Yes, I like to look at Newsweek please and could you tell me where to find the restroom?
A: Its right back to the rear of the plane.
S: Im gratefulgrateful adj.感激的, 感谢的 for your help.
A: Its my pleasure.
A:您想看杂志吗?
S:好的,我想看《新闻周刊》。请问盥洗室在哪儿?
A:就在后面的飞机尾部那儿。
S:非常感谢你的帮助。
A:我很乐意为您效劳。