【撰主简介】
钟皓,生卒年不详。东汉颍川长社(今河南长葛东)人。字季明。其家熟悉刑律,为郡着姓。皓少年时以行为忠实着称,前后九次被公府征召为官,均辞不就。
诫侄谨
【原文】
昔国武子好昭人过[1],以致怨本[2]。卒保身全家[3],尔道为贵。
——节录自《后汉书·钟皓传》
【注释】
[1]国武子:春秋齐大夫。昭:张扬。
[2]本:根源;来源。
[3]卒:最终;末了。
【译文】
从前国武子喜欢张扬别人的过失,这是招致别人怨恨他的根源。最终能够保全自身和家族,这个道理才是最可贵的。
【评析】
喜好议论、张扬他人的过失,并以此为乐事,不但古有其人,今天同样大有人在。钟皓这几句简短的家训,在今天同样可资借鉴。