【撰主简介】
刘福,生卒年不详。宋代徐州下邳(今江苏境内)人。善骑射,有膂力。早年曾跟随后周世宗征淮南,后来随宋太宗攻克北汉的并、汾诸州,历任武州团练使、洺州防御使、雄州防御使兼本州兵马部署、凉州观察使等职。死后赠“太傅”。
刘福虽有武无文,但御下有方略,为政简易,人以为便。在雄州任上五年,郡境宁谧。刘福既贵,诸子曾劝其修建大第,遭到他的拒绝,并语重心长地同儿子讲清不能修建大第的道理。
少不应图自安之计
【原文】
我受禄厚,足以僦舍以庇[1]。汝曹既无尺寸功以报朝廷[2],岂可营度居室[3],为自安计乎?
——节录自《宋史·刘福传》
【注释】
[1]僦舍:租屋居住。庇:遮盖;掩护。
[2]汝曹:你们;你们这辈人。
[3]营:建造。
【译文】
我得到了朝廷给予的丰厚俸禄,完全可以租屋居住,用不着修建大宅第。你们这些人既然至今还没有建立尺寸之功以报效朝廷,又怎么可以想要建造大房子来作为自安之计呢?
【评析】
刘福在这篇家训中告诫儿子,要立志建立功业以报效国家,少想建造居室以图自安之计。至于住房可以租屋居住,生活过得去就行了。像刘福这样的封建官僚,对自己如此严格要求,对儿子如此谆谆教诲,理所当然是值得肯定的。