每个国家(地区)发行的邮票,大都印有国家(地区)的名称。如果是纪念邮票,一般印上有关的纪念文字;有些专门用途的邮票(如航空邮票、欠资邮票等),则印上指定用途的文字。收集外国邮票,如果对邮票上的文字一无所知,那就很难区别这枚邮票是哪个国家发行的,也就不可能知道这枚邮票的内容。
英国是世界上最早发行邮票的国家,它所发行的邮票一直不印国名,而以王冠、国王头像作为国家名称的标志。法国、俄国、日本、荷兰等国家最早发行的邮票,也没有印上国名。
世界上有几百种不同的文字,但邮票上使用的文字不过几十种。因为各个国家(地区)所发行的邮票,一般只印本国(地区)最通行的一种文字。例如我国是一个统一的多民族的国家,汉族约占总人口的94%,蒙古、回、藏、维吾尔、苗、满、朝鲜、壮、布依等50多个民族约占总人口的6%,汉语使用广泛,所以我国邮票上只印“中国邮政”4个汉字和英文“CHINA”(中国)。仅在一些纪念邮票上印有少数民族文字,如《和平解放西藏》纪念邮票印有藏文,《新疆维吾尔自治区成立30周年》纪念邮票印有维吾尔文等。
邮票上的文字,从外貌看不算复杂。除我国使用汉字、日本根据汉字的笔划演变的字母和汉字混合使用外,其他都是拼音文字。朝鲜的文字很像汉字,也是方块形,但它是纯拼音文字。
欧洲的西半部、南美洲、北美洲、大洋洲、非洲的南半部和亚洲的一部分国家(地区)的邮票上文字,都是用拉丁字母拼写的文字。苏联、保加利亚的邮票用斯拉夫字母拼写的文字。蒙古在1942年以前用竖写的旧蒙古文,1942年起改用斯拉夫字母拼写的文字。
斯拉夫邮票用两种文字,有的是拉丁字母拼写的克罗地亚文,有的是用斯拉夫字母拼写的塞尔维亚文。
希腊、塞浦路斯邮票用希腊文。
南亚和东南亚,除越南、马来西亚、印度尼西亚的邮票采用拉丁字母拼写外,印度、锡兰、泰国、缅甸、柬埔寨等都用本民族的拼音文字。
9世纪发行的邮票,票上一般只印本国(地区)使用的文字。后来,除了印本国(地区)使用的文字外,并印有英文或法文,这样就容易识别得多。现在日本发行的邮票,除印汉字“日本邮便”外,并印有“NIPPON”,这个词读音和日语完全一样。朝鲜民主主义人民共和国发行的邮票,原只印朝鲜文字,以后也印有英文缩写字母、“DPRK”或“DPRKOREA”。
有些国家是以神话中的人物或民族代替国名,虽然邮票上使用的是拉丁字母,但按字母拼音并不是其国名。如匈牙利邮票上印的是“MAGYAR”(马扎尔),马扎尔是匈牙利的主要民族。瑞士邮票上印的是古希腊神话中的护卫神的名字“HELVETIA”(海尔维第)。1907年以前瑞士发行的邮票,图案都是海尔维第的坐像或立像。
由于邮票面积小,为了突出图案,有些国家发行的邮票,其国名也以缩写字母表示。如苏维埃社会主义共和国联盟用“CCCP,美利坚合众国有时用“USA”或“US”,德意志民主共和国有时用“DDR”。
究邮票上的文字,辨别邮票发行的国名(地区名),可使我们了解许多有关历史、地理方面的知识。例如:日本在第二次世界大战结束前,邮票上印着“大日本帝国邮便”,宣布投降后,邮票上印的是“日本邮便”。
在菲律宾属美国殖民地的时期,邮票上印英文“美利坚合众国菲律宾岛”,1946年独立后,邮票上印的是“菲律宾”。
现在,世界上发行过邮票的国家(地区)和有些国家发行地方性邮票的州、邦、省等计算在内,约有2000多个。有些邮票要辨别其发行地名称,有时确实会遇到困难。不过,只要经常查看邮票目录,熟悉各国(地区)邮票和所使用文字的特点,同时,经常留意集邮报刊上发行邮票的报道,增长邮票知识,这个问题也就可以逐渐解决了。