书城外语双语学习丛书-浪漫往昔
45123800000005

第5章 The River of No Return不归河

Love is a traveller on the river of no return,

Swept on forever to be lost in the stormy sea.

The River of No Return

songwriter\composer:Lionel Richire

singer:Morilyn Monroe

Mm, if you listen, you can hear it call,“wailerie”.

There is a river called the river of no return.

Sometimes its peacefulpeaceful adj.和平的, 平静的, 安宁的, 爱好和平的

and sometimes wild and free.

爱情是不归河上的浪子,

一直随波逐流,

最后迷失在汹涌的大海。

不归河

作词\作曲: 莱昂内尔·里奇

演唱:玛丽莲·梦露

你如果用心去听,就能听见流水声。

有一条河叫做不归河,

有时它平静祥和,

有时它汹涌澎湃。

Love is a traveller on the river of no return,

Swept on forever to be lost in the stormy sea.

“Wailerie”,

I can hear the river call,

No return, No return, No return.

“Wailerie”,

I can hear my lover call,

“Come to me”.

No return, No return, No return.

I lost my love on the river,

And forever my heart will yearnyearn vi.渴望, 想念, 怀念, 向往 .

Gone, gone forever down the river of no return.

“Wailerie, wailerie…”

Hell never return to me.

“No return, No return.”

爱是不归河上的浪子,

一直随波逐流,

最后迷失在汹涌的大海。

我能听到河流的呼唤,

“呜,呜……”,

不归还,不归还,不归还。

我能听到爱人的呼唤:

“回来吧!”

不归还,不归还,不归还。

我的爱人消失在河上,

我会永远内心怀念。

你走了,永远随不归河走了,

“呜,呜……”

他永远都不会回来了,

不归还,不归还……

只有失恋的人,才能对爱有刻骨铭心的理解。《不归河》这首歌唱出了作者对失去爱人的痛苦和对爱人的呼唤“回到我身边”!然而失去的爱情就如同滚滚东流的江水,一去不复返。

虽然“我的心将永远期盼”,但爱情将永远地顺着水流,消失在波涛汹涌的江河之中。表达了作者因失去心上人而产生悲伤与无限的惆怅。