书城文学唐诗宋词元曲(第十卷)
45164900000024

第24章 程景初

程景初,生平、里藉均不详。

〔正宫·醉太平〕

恨绵绵①深宫怨女,情默默②梦断羊车③,冷清清长门④寂寞长青芜,日迟迟⑤春风院宇。泪漫漫介破琅玕玉⑥,闷淹淹⑦散心出户闲凝伫,昏惨惨⑧晚烟妆点雪模糊,淅零零洒梨花暮雨⑨。

“注解”

①绵绵:指忧愁绵绵不断。

②默默:写宫女冥思凝神的神态。

③梦断单车:指宫妃渴望皇帝临幸。典出《晋书·胡贵嫔传》,据载普武帝司马炎好色,后宫美女无法选择,常随拉车之羊任意行止以定临幸之所。嫔妃因此多将竹叶插在门前,以引羊来。

④长门:即汉代冷宫,汉武帝时,陈皇后失宠,幽居于此。这里代指宫妃们的住所。

⑤日迟迟:缓慢悠长的样子。语出《诗经·的风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公子同归。”

⑥介破琅歼玉:介破,隔开;琅歼玉,竹的美称。

⑦闷淹淹:闷闷不乐。

⑧昏惨惨:暮蔼沉沉。

⑨梨花幕雨:霏霏细雨。白居易《长恨歌》:“梨花一枝春带雨。”

“译文”

深宫幽女情恨绵绵、冥思凝望,渴求皇帝能够临幸自己。嫔妃们幽居的冷宫门前,寂寞冷清,长满了杂草。迟缓悠长的日子何时才能到头,不知皇驾何时才能到此,眼看着青春流逝不禁潸然泪下,宫妃们泪水涟涟,无限悲伤。郁闷不乐,于是移足户外,以排遣心中的愁思,百无聊赖,无所寄托,凝神企盼,久久不动。暮霭沉沉,云烟缕缕,天色七。下雨一般黯淡、模糊,继而又浙浙零零地飘起了霏霏细雨,更觉伤感。